注册
忘记密码

于波 1989 m

高平市的一个故事 2013/04/20

方言:上黨 Shàngdǎng晋语 Jìn漢語系 Sinitic漢藏語系 Sino-Tibetan

地点:高平市 Gāopíng City晋城市 Jìnchéng City山西省 Shānxī

上传者:admin 2013/04/20


0:00.00
/
0:00.00
 
default
ipa
mandarin
roman
english
我先,先和你说说我个家。我个家在
I’ll first.. I'll first talk about my home with you
山西高平市吧。
Gaoping city, Shanxi
从小啊,从小就觉得这个家有一种
Since I was small... since I was small I’ve thought that this place has a type of..
很偏远的一种山区,知道哇。
very distant mountainous area to it. I know!
哦,属于一种很偏远的山区。村里头
Oh haha, it belongs to a remote mountainous area... inside the village
村里头一般都是种地啊,是哇
Inside the village.. is pretty much just farmland, yea
种地啊,养个甚东西。我也是从
yea, farmland, we raise animals and stuff there too.
十六岁,十六岁以前,都是在
Also, from 16 years... before I was 16, I always attended school here
一直在得儿上学。对我影响最深的啊,最深的就是,
What’s left the deepest impression on me.. hmm the deepest impression has to be..
我们村有一个老南院,以前,以前听一些老人都是说,哎呀当时
our village’s "old south building."Back then... back then I heard a few old people all say "Sigh, during those times..
这个老南院,相当,相当
this building was very... very... very
相当辉煌知道哇。就像,就像一种,就像一种
...illustrious, ya know? It resembled... resembled a sort of...
乔家大院啊,甚个李家大院啊知道哇
Large family courthouse. Yea a big family house with a courtyard ya know?
我们村有个老南院
Our villages’ "old south building"
李家大院甚东西知道(嗯,你说的那个是老南域是吧?) 老南院,
(老南院?)对,噢,当时
那个地方定会(现在)村里头已经拆啦知道不
都拆啦,知道吧,像以前的话应该是有
1400多平方米呢就...(就特别大的院子是吧)对,我小时候去过一起,去过一次我进去
我从大门进去,直接就没有出来
迷路啦,因为他那个院是十八个院知道吧,十八个院
每个院都一样,因为到一个院就不知道你到底是在哪了
哪和哪都一样,哎呀
定会(现在)村里头,嗯...
村干部都是煤矿得不是到外面
挖煤啊干嘛的是吧?(就是开矿?)对
然后,然后把村里边
修建的都比较好知道吧,每年都出钱
然后每年给村里边
几十万呀说今天你去铺路吧是吧把这铺一下
然后近年来我感觉挺可以的
好像,好像是去年,去年还是
哪年?我们村评为
小康 (小康村?)小康村知道吧
属于中
周边范围内
对对对,是是是
好多人还想嫁到我们这呢,女的
不过说道这个婚姻我给你说
这个婚姻太怪了(就是说你们这的婚姻很有特点。)对
她比如说娶个媳妇呀干嘛的
十几万,就一个女的知道吧
哪家都是这(就是说男方给女方十几万?)对,太贵了
所以我这一般不往家里头带(女孩回家)
也没打算取家乡的女的
就是从06年开始
我就一直在外头,家里面总是说回来吧回来吧
哎呀,就是这个情况是吧
好行了,看看等会
还有啥要说的?没啥要说的了感觉。(没啥要说的了?那就这样?)
还是说你想说两句就说随便说两句,你看才四分钟
就是,这么点
其实我感觉也没啥我们那市主要在高平范围内我主要呆的也不长
(这样说把,你觉得你们那个高平市的方言跟你们周围

评论


zhongdian
音频时间怎么只有1秒?

引证本故事


In order to cite the website in full, please see the citation page. To cite only this recording, please use the following:

Harvard
Yú Bō 于波. 2013. 高平市的一个故事 [Gāo​píng​shì De Yí Gè Gù​shì]. In: Van Dam, Kellen Parker; Hansen, Steve; Qi, Jiayao (Eds). Phonemica. accessed 2024/11/03
bibtex
@incollection{xyy2013gao​ping​shideyigegu​shi,
  author = {Yú Bō 于波},
  booktitle = {乡音苑 Phonemica},
  editor = {van Dam, {Kellen Parker} and Hansen, Steve and Qi, Jiayao},
  publisher = {Phonemica},
  title = {高平市的一个故事 Gāo​píng​shì De Yí Gè Gù​shì},
  URL = {https://phonemica.net/x/543748062bd553180882aac6/0},
  note = {accessed 2024/11/03},
  year = {2013}
}
注意:請用電腦或大螢幕。本文章為電腦被優化掉。