register
lost password

ucoupak 1985 m

五华的一个故事 2013/07/05

language variety: 龍華小片 Lónghuá粵台片 Yuètái客家話 Hakka漢語系 Sinitic漢藏語系 Sino-Tibetan

location: 五华县 Wǔhuáxiàn梅州市 Méizhōu City广东省 Guǎngdōng

uploaded by: patkaiist 2013/07/05


0:00.00
/
0:00.00
 
default
ipa
mandarin
roman
english
一隻细妹人,还细就佇外背。
好久毋曾轉過屋下,有一日佢轉到厥老屋下
尞哩無几久哩,就准备去逻厥毑婆。乡下路项,
大把狗逐等佢尽吠,佢尽讲“走开”“走开”
介兜狗那介听毋识也等矣,变到还過恶,更矣想爱齧佢。
背后毋知哪儕大声喊矣一句“㓾你”!介兜狗
一会儿衰呜呜哩走也訖。佢绕轉头看下矣,
係一隻細孻仔人。佢戴等一顶
㓾訖矣個柚哩皮做帽哩,骑等一匹燥訖矣個蕉树叶当作個马。
樣矣,滿几典型。“爱話[㓾你]介兜狗正听矣识,
知抑無。不過,尽睬你学枭学屁”,讲訖佢就
拂等厥個马,勝覘覘矣走也訖。就係恁矣,
佢学曉一句“逐开狗”個乡音。
it2 ʧak2 se53 mɔi33 ni13 ŋin31,han13 se53 ʧʰiu13 tik4 ŋɔi33 pɔi53
hau kiu m tsʰen ʧɔn kɔ vuk kʰa ,ʒiu it ɲit ki ʧɔn tɛu kie lau vuk kʰa
liau li mau kit kiu li,tsʰiu ʧun pʰi shi la kie tsia pʰɔ,ʃɔŋ ha lu hɔŋ
tʰai pa kɛu kiuk ten ki tsʰin pʰɔi,ki tsʰin kɔŋ ”tsɛu kʰɔi”,”tsɛu kʰɔi”
Kai tɛu kɛu lak ka tʰaŋ m ʃit a ten ɲi,pen nau han kɔ ɔt,ken ni siɔŋ ɔi ŋat ki
pɔi hɛu m ti lai sa tʰai ʃaŋ hem mi it ki”ʧi ŋi”! kai tɛu kɛu
it kʰat ti sɔi mɔ mɔ li tsɛu a het. ki ŋau ʧɔn tʰɛu kʰɔn na li
he it ʧak se lai li ŋin.gi tai ten it taŋ
ʧʰi het ti ke iu li pʰi tsɔ mau li,kʰi ten it pʰi tsau het ti ke tsiau ʃu iap tɔŋ tsɔ ke ma
iɔŋ ŋi ,man kit ten ʃin.ɔi va ʧi ŋi kai tɛu kɛu ʧaŋ tʰaŋ ŋi ʃit
ti a mɔ .put gɔ,tsʰin tsʰai ŋi hɔk ʃau hɔk pʰi,kɔŋ het ki tsʰiu
fin ten kie ke ma,ʃin ʧʰam ʧʰam ni tsɛu a het. ʧʰiu he an ni
ki hɔk ʃau it ki”kiuk kʰoi kɛu ” ke ʃɔŋ ʒim
一个小女孩,从小就在外边
很久没有回過老家,有一天她回到她的老家
玩了沒多久,就准备去探望她的外婆。乡间路上
很多狗追着她乱吠,她不停的讲“走开,走开”
那些狗好像听不懂一样,变的更加凶恶,更加想要咬她
后面不知道是谁大声喊了一句“杀你”,那些狗
一会儿灰溜溜地走开了。她回过头看一下
是一个小男孩。他戴着一頂
開過的柚子的皮做的帽子,骑着一匹干了的蕉树叶当作的马
样子,很奇怪。要説“杀你”那些狗才能听的懂
知道嗎。不过,随便你怎么学我的説話。说完他就
甩动着他的马,得意洋洋的走了。就是这样
她学会了一句“赶走狗”的乡音
It2 zhak2 se55 moi55 ngin11 ,han11 se55 ciu24 dit2 ngoi33 boi55。
hau53 giu53 m11 cen24 zhon53 vuk2-ka24,Jiu24 it2 ngit2 gi11 zhon53 dau53 vuk2-ka24
liau53 li53 mang11 lit5-giu53 li33,ciu33 zhun53 pi55 shi55 la33 gie55 ziau53 uo24。shong33 ha55 lu53 hong53,
tai55 ba11 gieu53 giuk2 den55 gi1 cin33 poi53,gi11 cin53 gong53 ”zo11 kai55””zo11 kai55”
ge55 deu55 gieu53 la55 ga55 tang24 m11shit2 a53 den53-yi11,bien55 do55 han11 gok2 ,gen11-i55 siong53 oi55 ngat2 gi11。
boi53 heu33 m11 di24 lai53 sa33 tai33 shang24 hem i53 id2 gi55”chi ngi11”,ge55 deu24 gieu53
id2 kat2-i55 soi55 mo55 mo55 li55 zeu53 ya53 a53 het2.gi11 ngau55 zhon53 teu11 kan55-ha24 li24
he55 it2 zhak2 se55 lai55 e53 mgin11。gi11 dai55 den53 it2 dang53
chi11 het5 i11 ge55 jiu24 li53 pi11 zo55 ge55 mau53 li11,ki24 den53 it2 pi11 zau55 het5 di55 ge55 ziau24 fui53 iap2 zo55 ge55 ma55
jong53 i11 ,ma24 gi53 den24 shin24.oi55 va 11”chi11 ngi11 ” gai55 deu24 geu53 zhang55 tang24 i53 shidt2
di24 a55 mo11,but2 go55,cin53 cai53 ngi11 hog5 shau11 hog5 pi55,gong53 het5 gi11 ciu55
fin55 den53 gi24 ge55 ma24 ,shin11 cham55 cham55 ni11 zeu1 a11 hed2.ciu33 he55 an53 ni33
gi11 hog2 shao55 id2 gi55”guik5 koi24 gieu53”ge55 shong33 im33
a litte girl ,live out of her hometown since she was born
didn’t go home for a long time,once a time she came to her home town
stay for a while ,prepare to visit her grandmother.In the country road
some dogs got fallowing her and barking towards her,she sharp out in Mandarin “go away”
but the dogs seems didn’t understand what was she saying,and became more ferocious,even wanted to bite her
”killing u”some one behind her said in a loud voice ,the dogs
felt fearing and ran away ,she looked back
there was a little boy.he was wearing a cap
making with the skin of a pomelo ,rode a horse making from the dry leaves of banana
it looked very strange.”the dogs here only can understand hakka language ,so u must say [chi ngi] to let them away”
do u understand .but ,i don’t care u lern it from me.say out he
dirve his horse running away in a victory style.in this way
she leran a word in hakka language using for ”driving dogs”

Comments


apple ·2013.0
很感动,五华话哦,不过录的还是比较“文”,口音应该相对再重些,故事好好笑,听到家乡的声音很亲切,很感动有这么一群人在做这样一个语言的记录,涯系(我是)客家人。
hakkazfeng ·2013.0
十分做得哦
hakka腾威 ·2014.0
第一摆听哩摘故事,不过都麦好听阿哩!
比戏剧戏剧 ·2014.0
你讲得比较标准。

Sign in to comment.

Cite this recording


In order to cite the website in full, please see the citation page. To cite only this recording, please use the following:

APA
ucoupak. (2013). 五华的一个故事. In K. P. van Dam, S. Hansen, & J. Qi (Eds.), 乡音苑 Phonemica. https://phonemica.net/x/543746312bd553930782aae7/0 (accessed 2026/06/22)
bibtex
@incollection{xyy2013五华的一个故事,
  author = {ucoupak},
  booktitle = {乡音苑 Phonemica},
  editor = {van Dam, Kellen Parker and Hansen, Steve and Qi, Jiayao},
  publisher = {Phonemica},
  title = {五华的一个故事},
  URL = {https://phonemica.net/x/543746312bd553930782aae7/0},
  note = {accessed 2026/06/22},
  year = {2013}
}