註冊
lost password

baobao 1989 f

温州一个吃粥的传说,员外选女婿 2015/03/12

方言:吳語 Wú漢語系 Sinitic漢藏語系 Sino-Tibetan

地點鹿城区 Lùchéngqū温州市 Wēnzhōu City浙江省 Zhèjiāng

上傳者:hua5403 2015/03/12


0:00.00
/
0:00.00
 
default
ipa
mandarin
roman
english
溫州民間故事
Wenzhou Folktale:
喫粥選女兒婿
Choosing a Son-in-law by Eating Porridge
早年能界
Once upon a time,
楠溪江有一個員外屋裏
at Nanxi River there was a rich man
有一個女兒生好顯生好
who had a daughter who was very beautiful.
渠想選女兒婿
He wanted to find a husband for his daughter.
消息一傳啊開
The word got out
驚動爻多顯多個後生兒
A lot of young people got excited.
渠徠全部走來託媒相親
Those people all hired matchmakers and came to negotiate [as part of the matchmaking process].
講親
to negotiate
有徠屋裏極有鈔票
Some came from wealthy families,
有徠屋裏做官個
some came from a family of officials,
有徠屋裏讀書極有出息
some had relatives who were great scholars.
該員外個眼珠吶就眙眙花啦爻
This rich man was overwhelmed [lit. \"his eyes went out of focus (from looking at a lot)\"]
決定弗落
He couldn\'t decide
祇好[ha]女兒自出主意
So he had his daughter decide for herself
員外的女兒想爻三日三夜也冇想出個名堂底
The rich man\'s daughter thought for three days and three nights and still had no idea
眙牢該個見面的日子就着到[dde]罷
Soon, it was almost the day for meeting the suitors.
員外一天光早
One morning, the rich man
敲開女兒個門
knocked at her daughter\'s door
問渠想訾那能
and asked her what she wanted to do.
渠講自黃昏夜裏冇睏好
She did not sleep well that night.
頭暈顯暈
She was really dizzy.
眼珠也乜顯乜
Her eyes were bad.
耳朵也蚊蚊響
Her ears were ringing.
渠也祗當渠阿爸問渠點心喫何乜
She thought her dad was asking her what she wanted to eat for a snack.
渠就講喫粥
So she said, eat porridge.
員外聽個極靈清
The rich man heard her clearly
估着極荒唐
and thought this was very bizarre
也冇別乜辦法
Still, he had no other ideas
祇好依渠
so he went with her idea.
當面選
當面選女兒婿許日
On the day for meeting the suitors to choose the son-in-law,
該個地方求婚個後生兒走來多顯多
many young men came from the area to ask to marry [the rich man\'s daughter].
湊鬧熱個也多顯多
There were also a lot of people there just for fun.
人羣底面有一個放牛個娒
In the crowds, there was also a young guy who herded cows
生起眉清目秀
who was very handsome [lit. \"clear eyebrows and handsome eyes\"]
因爲還小伉員外個女兒作[u]大起個
Because he grew up with the rich man\'s daughter
也特特恁走來眙
he also decided come to see what was going on.
渠[ta][o]聽啦着該員外叫渠個名字
He suddenly heard this rich man call out his name.
渠就[men][men][dzy][miae]個應一聲
So he blindly responded.
重名重姓個儂多顯多
There were a lot of people with the same name or same surname.
員外叫個是另外一個[][]個名字
The rich man was actually calling the name of someone else.
偏偏許個後生兒冇走來
But that other young man did not show up.
邊先個儂沃起鬨逮渠推啦上面充數
So this young man went in in the other\'s place.
運道好啊
If lucky,
也弗用天光早
don\'t need to be early [idiom].
運道好弗用天光早
You don\'t need to be early if you are lucky. [idiom; literally \"if lucky, don\'t need early morning\"].
後來過關個有三個儂
Later, there were only three people there.
另外兩個呢沃是世家子弟
The other two were both famous people.
渠類大家儂準備就是以喫粥個比賽決定乜儂贏伉輸
They got ready to determine who wins through a porridge-eating competition.
每個儂有一大碗湧燙湧燙個白米粥
Every person got a big bowl of boiling hot white rice porridge.
乜儂着最先喫完乜儂就贏
一开始
都是
嘎是
一手端碗
口底面
Thanks everybody

評論


引證本故事


In order to cite the website in full, please see the citation page. To cite only this recording, please use the following:

Harvard
Baobao baobao. 2015. 温州一个吃粥的传说,员外选女婿 [Wēn​zhōu Yí Gè Chī Zhōu De Chuán​shuō, Yuán​wài Xuǎn Nǚ​xu]. In: Van Dam, Kellen Parker; Hansen, Steve; Qi, Jiayao (Eds). Phonemica. accessed 2024/11/21
bibtex
@incollection{xyy2015wen​zhouyigechizhoudechuan​shuo,yuan​waixuannǚ​xu,
  author = {Baobao baobao},
  booktitle = {乡音苑 Phonemica},
  editor = {van Dam, {Kellen Parker} and Hansen, Steve and Qi, Jiayao},
  publisher = {Phonemica},
  title = {温州一个吃粥的传说,员外选女婿 Wēn​zhōu Yí Gè Chī Zhōu De Chuán​shuō, Yuán​wài Xuǎn Nǚ​xu},
  URL = {https://phonemica.net/x/5500feef2bd553654a19f336/0},
  note = {accessed 2024/11/21},
  year = {2015}
}
注意:請用電腦或大螢幕。本文章為電腦被优化掉。