注册
忘记密码

凤飞翱翔 1993 f

对上海的印象 2012/12/10

方言:成渝小片 Chéngyú川黔片 Chuānqián西南官話 Xīnán官話 Mandarin漢語系 Sinitic漢藏語系 Sino-Tibetan

地点:涪陵区 Fúlíngqū成都市 Chéngdū City四川省 Sìchuān

上传者:伍翔凤 2012/12/10


0:00.00
/
0:00.00
 
default
ipa
mandarin
roman
english
而且我确实对上海有非常不好的印象。有两次
Erqie wo quosi dui sanghai you feicang buhao di yinxiang, you liangci
I really don’t have a good impression about Shanghai. Two times
应该有三次不好的印象
no three times gave me a bad impression
第一次哈,是我小学的时候儿
The first time, my primary school children
我妈妈她们不是在那边工作嘛,工业园区附近有农田
My mother they were not there to work it, the industrial park near farmland
然后环境比较不错嘛
Then the environment is a good thing
我跟我的几个耍的好的小朋友,那时候可能十岁十二岁那个样子,然后
I told my playing drops drops a few good children, when possible-year-old 12-year-old like that, and then
都是一个太阳比较热烈的中午
Is a warm sun at noon
大人们都在睡午觉,我们几个年轻,小娃儿咧比较精神好
People are taking a nap, the spirit of several young toddlers blanket comparison
都出去,都出去土上到处耍嘛
Out, out territories around playing Well
本来是看到一个河沟,然后就想去搬螃蟹
Then see a brook, and then wanted to Quban crab
搬螃蟹啊,都搬了半天没搬到,当时我们都看到起那个岸上岸边的那个土地里面有那个玉(米)
Moving crab, and moved for a long time did not move, then we have all seen from the shore the land that fish
苞谷,糯米苞谷,然后但是它正好是倒在地上咯
Corn, glutinous rice, corn, and then it just fell to the ground slightly
然后我们一时童心大发,都去把它扳了,扳了又扳起走咯
Then the moment we innocence Daihatsu, it moved, moving and lifting go slightly
然后正打算往家里面带的时候
And then is going to go inside the house with the
正打算带回屋(里)头去的时候呀
然后我都听到背后不远处传来一个上海中年妇女的声音
然后就开始撅我们,虽然说我不晓得她说滴啥子,反正大概都是撅人的一些话嘛
我不晓得噻我们,然后我们,喊我们把
苞谷放下,但是我们哪又不想放,我们都跑,然后她追到我们跑,一直追到我们屋里头
到了屋里头,然后在那儿,然后拍我们的门嘛,然后在那个外面都
大声的骂,然后说我们,哎呀,反正是
说哈子已经搞忘了。反正都是非常凶悍地骂了很久才走滴
恩,然后让我对上海人印象超不好,虽然说那件事情是个人啦,但是我觉得那时候比较小,值得原谅
第二次事情是坐公交车
坐公交车啊,那些上海的人噢
反正非常排斥外地人
问他个地址啊,问他个站啊,爱理不理的
然后也,看起来都非常傲慢滴样子,让我非常不爽啊
第三次啊,是因为我跟我妈去上海外滩耍
然后耍的比较晚了嘛,都没找地方住
我们两个都,都坐在外滩里坐喽一晚上
但是那个时候儿,想来是七月七号嘛,就是
那个七夕那天儿,本来想的是,晚上...呃,白天,大白天都好热,三、四十度唷
也不觉得冷,然后觉得可能在江边坐一哈还多有情调的,而且又是七夕嘛
情人在那做各种各样浪漫的事情,结果
结果太冷老那天儿,我觉得,有史以来我把我所有的衣服都披到身上了,冷得瑟瑟发抖。
超冷超冷,黄浦江边嘛吹江风
导致我对上海又,印象又差喽点儿!
不能怪黄浦江,但是我斗怪到上海!

评论


joeysuperbee2013
应该是“苞谷”唷,不是“包谷”唷
kellen2013
谢谢 joeysuperbee。你下次看到这样的错误,也可以自己按不对的句子,然后你也有改的能力,跟维奇百科一样 :)
李星霈2013
这个音频让上海人听见了,会纷纷表示躺枪的。。 虽然不是什么大事儿。。 四川话听着真是无压力啊,如果当时真的定为 国语普通话 不知道是什么样的情况 语言的正统和政治也有很重要的关系呢。
李星霈2013
包谷也对的。 苞,通”苞“,包裹。释文:”苞,裹也“ 苞还是一种草的名字,或者指草的根茎。 但”苞谷“中”苞“就是”包“的意思,所以通用。 但”苞谷“看着可能更容易联想到植物一些,比较方便。
暮林2013
里面的“虽然是个案”应该是“虽然是个人” 是虽然是自己的问题的意思
kellen2013
@暮林, 我看不到“虽然是个案”的一个短语
timvane2013
这位涪陵妹纸的涪陵话说得挺地道,许多去外地的涪陵人都不大会讲家乡话了,尤其是发音接近普通话的声韵母。
original2013
Zhewei meimei shuo de fangyan yijing gen putonghua feichang jiejin le, zhishi shengdiao baoliu le fangyan de. Zhende shi difang putonghua ah!
timvane2013
Bǐ qǐ dāngdì qítā mèizi, hǎo hěnduō la.
caihanzhou2013
啃苞谷,哈哈
arvin2013
看来离开家乡太久了,每当听到家乡人(四川 重庆)说话,心底还是有一股热血涌遍全身。
吴宓日记2013
还是重庆话好听!
todongtai2013
妹子声音真好听,求交往。todongtai@gmail.com
timvane2013
“四川,崇庆”……行政上还是分清楚吧:“重庆市涪陵区”。
wxp2013
妹子!你第一个不好的印象也太坑哥了吧!你偷了别人的玉米,人家骂都不能骂几句!
dennisken2014
家乡标错了吧~

引证本故事


In order to cite the website in full, please see the citation page. To cite only this recording, please use the following:

Harvard
Fèng Fēi áO​xiáng 凤飞翱翔. 2012. 对上海的印象 [Duì Shàng​hǎi De Yìn​xiàng]. In: Van Dam, Kellen Parker; Hansen, Steve; Qi, Jiayao (Eds). Phonemica. accessed 2024/11/21
bibtex
@incollection{xyy2012duishang​haideyin​xiang,
  author = {Fèng Fēi áO​xiáng 凤飞翱翔},
  booktitle = {乡音苑 Phonemica},
  editor = {van Dam, {Kellen Parker} and Hansen, Steve and Qi, Jiayao},
  publisher = {Phonemica},
  title = {对上海的印象 Duì Shàng​hǎi De Yìn​xiàng},
  URL = {https://phonemica.net/x/543748412bd553180882ab87/0},
  note = {accessed 2024/11/21},
  year = {2012}
}
注意:請用電腦或大螢幕。本文章為電腦被優化掉。