register
lost password

老干部 1983 m

阜宁县的一個故事 2014/03/30

language variety: 洪巢片 Hóngcháo江淮官話 Jiānghuái官話 Mandarin漢語系 Sinitic漢藏語系 Sino-Tibetan

location: 阜宁县 Fùníngxiàn盐城市 Yánchéng City江苏省 Jiāngsū

uploaded by: yuloucn 2014/03/30


0:00.00
/
0:00.00
 
default
ipa
mandarin
roman
english
大家好,我是江苏阜宁人,我们说的方言呢,是属于江淮官话的
我家住在淮河边上,今天早上我去县里头买化肥,现在路全修好了,雪平
我爬上自行车,一骑直杠,一会儿就到老车站了。这时候正好有个人问我路,哎哟,这个人真啰嗦
耽误了我好长时间,都没办法回家吃午饭了
da21 ga55 ho21,ng21 sii55 jiang53 su24 fu21 nin55 len24, ng24 so55 di55 fang53 ien24 ne55, sii33 su55 i33 jiang53 hue24 gu53 hua24 le55
nga53 zuk5 zai55 hue33 u55 vi55 sang21 deng21,go53 zu33 ong33 zo3 xi33 le55 lu55 vi33 fua55 le21,xi33 xie55 nung55 xiu33 xiu55 ho33 le21,xiuk5 pin21
te24 a55 e53 dem53 ho53 cang24 sii21 jien24,qiu24 mer33 ba53 fa55 ga53 cung53 lna24 ler55
Hello, everyone. I come from Funing, Jiangsu Province. My dialect belongs to Jianghuai Mandarin.
I live by the Huaihe River. This morning I went to a country town nearby to buy chemical fertilizer. Now the road is well mended, it’s very flat.
I rode on my bike, it took me a short time arriving at the old bus station. At that time, a stranger happened to ask me for directions. Whoops! The guy nagging.
It took me quite a long time (helping him find the way). Due to this, I couldn’t back home to have lunch.

Comments


yuky ·
我们县的方言

Sign in to comment.

Cite this recording


In order to cite the website in full, please see the citation page. To cite only this recording, please use the following:

APA
老干部. (2014). 阜宁县的一個故事. In K. P. van Dam, S. Hansen, & J. Qi (Eds.), 乡音苑 Phonemica. https://phonemica.net/x/5437483c2bd553180882ab7a/0 (accessed 2026/06/22)
bibtex
@incollection{xyy2014阜宁县的一個故事,
  author = {老干部},
  booktitle = {乡音苑 Phonemica},
  editor = {van Dam, Kellen Parker and Hansen, Steve and Qi, Jiayao},
  publisher = {Phonemica},
  title = {阜宁县的一個故事},
  URL = {https://phonemica.net/x/5437483c2bd553180882ab7a/0},
  note = {accessed 2026/06/22},
  year = {2014}
}