register
lost password

陈汉斯 1992 m

梅城话里的两三个小门道 2014/03/03

language variety: 臨紹小片 Línshào太湖片 Tàihú吳語 Wú漢語系 Sinitic漢藏語系 Sino-Tibetan

location: 梅城镇 Méichéngzhèn建德市 Jiàndé City杭州市 Hángzhōu City浙江省 Zhèjiāng

uploaded by: admin 2014/03/03


0:00.00
/
0:00.00
 
default
ipa
mandarin
roman
english
每个地方的方言都反映了当地的生活方式。
有些是历史故事,有些是生活常识。
譬如说,我们的凳子有骨牌凳,也有毛毛凳。我们的罐子,有“北佬罐”。
我们把蝙蝠叫做“偷油老鼠”,偷油的人呢,就要叫“贼骨头”啦。
我们形容一个人做事慢,叫“摸虱太太”,也叫“磨洋工”。
小的时候,我们读过很多童谣,也有很多骂人的脏话。
譬如说,有这样一句话:老个头,翻跟头,一跤翻到南门头。
老个头形容的是块头很大的人,说他一个跟头,都翻到南门头啦。
当然,抗日战争和解放战争也影响颇深。
譬如说,我们有这样一句骂人的话:小鬼头,不要老,爸爸妈妈日本佬。
骂一个人的父母是日本人,在那时看来已经是最大的侮辱了。还有一个童谣
蒋介石,不老实,一枪打去笔笔直。说的是
共产党打蒋介石,蒋介石“不老实”,共产党一枪把他打到台湾去了。梅城话是不是很好玩啊!
me11 ger11 di53 fang55 ge55 ba53 vo24 do11 fan53 in55 ler24 me11 ger24 di53 fang55 sen24 fo24 fang55 siit5。
iu11 san24 sii55 ge55 fan53 in55 liau53 si11 ge24 sii11 gok5 ge55 si55 ge55 ,iu11 xie24 dong5 shi11 ne33 ,it2 sa11 la24 bin33 za5 not5 zak2 ha24 ka11
pi11 i24 go11,a11 la24 su11 ger55 den55 o53 go33 ba24 den11,ie55 io11 mau33 mau24 den11。a11 la24 iu55 ngo55 guen24,o53 bu53 lau11 guet2
The language always mirrors the local life.
Some are telling the historical stories, while some are about everyday life.
For instance, we have Domino Stool, and Mini Stool. We also have “emergency pot”.
We call bats "lamp-oil stealers" and a thief "thief bone"
We call a slow coach "lice finder", or "working for foreigners".
When I was a child, I heard many a doggerel, as well as dirty words.
For example, there is a doggerel saying a big guy falls over, he reaches the southern end of the town.
He size is large enough to cover the distance between the northern end and the southern end.
And the Anti-Japanese-Fascist War and the Civil War have much to do with our language.
We will take it a very dirty way to call someone’s parents Japanee.
There is also words to make fun of Chiang Kai Shek.

Comments


富桐春君 ·2014.0
桐庐人来顶邻居~~~
傍晚烛光 ·2014.0
这个差别,好像更像徽语吧,皖南气息扑面而来呢
陈飞 ·2014.0
徽语吧?

Sign in to comment.

Cite this recording


In order to cite the website in full, please see the citation page. To cite only this recording, please use the following:

APA
陈汉斯. (2014). 梅城话里的两三个小门道. In K. P. van Dam, S. Hansen, & J. Qi (Eds.), 乡音苑 Phonemica. https://phonemica.net/x/543748062bd553180882aada/0 (accessed 2026/06/22)
bibtex
@incollection{xyy2014梅城话里的两三个小门道,
  author = {陈汉斯},
  booktitle = {乡音苑 Phonemica},
  editor = {van Dam, Kellen Parker and Hansen, Steve and Qi, Jiayao},
  publisher = {Phonemica},
  title = {梅城话里的两三个小门道},
  URL = {https://phonemica.net/x/543748062bd553180882aada/0},
  note = {accessed 2026/06/22},
  year = {2014}
}