register
lost password

1994 f

香港的一個故事 2013/04/20

language variety: 廣府片 Guǎngfǔ粵語 Yuè漢語系 Sinitic漢藏語系 Sino-Tibetan

location: 香港特别行政区 Xiānggǎngtèbiéxíngzhèngqū

uploaded by: admin 2013/04/20


0:00.00
/
0:00.00
 
default
ipa
mandarin
roman
english
我以前住喺屯门大兴邨。
九十年代嘅時候大興邨系香港好出名,因為佢出咗一個叫林过雲嘅雨夜狂魔
佢就成日系大興邨村果度呢作奸犯科,殺咗幾個人
從此以後大興邨系好多人嘅心目中呢都變咗一個罪惡之城
不過呢個都係九十年代嘅事,過咗2000年之後去住,其實一直都好和平
嗰度呢人口老化嘅問題就好嚴重,每一層樓每一條巷裡面大概有20家人
但系通常只有十家系真正有人住嘅,而且大部分都系老人家。
所以当时我嗰条巷可以有三家人系有小朋友呢、其实系好稀奇嘅一件事。
唔知係咪因為咁,喺嗰度住嗰啲老人家呢、都好鍾意我哋。
成日都會呢、帶畀一啲嘢食我哋啦,對我哋好好。
喺爸爸媽媽出咗去返工嘅時候,又會過嚟幫手照顧我哋。
我記得住喺我隔籬嗰個婆婆,我哋成日叫佢做“好婆婆”,因為佢心地好好。
佢成日都會過黎幫手煮饭,教我哋着衫、洗衫
幫我哋照料家務,跟住話返畀我哋爸爸媽媽听,我哋日頭會唔會
畀人蝦過啊,或者做過啲乜嘢。我好感激佢對我哋嘅照顧。
我重记得喺隔籬住咗一家人,入面住咗一个、呃
一个女人同佢个仔,佢个仔都廿几岁嘞,我都唔知佢做乜野。
不过佢屋企有好多好多漫画,好多香港旧式嘅漫画啦,有啲可能系色情漫画。
佢有一啲好著名嘅日本箇啲旧嘅漫画啦,咩《三国志》啊,咩
《婆罗娑(婆娑罗?)》啊,定唔知乜嘢啦。佢都畀咗好多我睇嘅,好箇啲啦。
佢阿妈呢,我哋成条巷都嗌佢猫姨,因为佢养咗一只猫。
箇只猫啊,哇,箇阵时就曳啰,成日都会偷偷地钻去人哋屋企箇度玩。
因为箇阵时候呢、就好平和嘅,又大家都咁穷
就成日将个木门打开佢,个铁闸呢,就一个猫呢、就一定可以过到。
就成日静鸡鸡匿入人哋个屋企箇度,跟住攞佢个爪,喺人哋个梳化箇度呢、喺度
好像踩奶,踩奶噉嘅动作,搞到呢、人哋个梳化呢、一个个窿。
我屋企个梳化就系受害者之一嘞。不过
喺我未搬走之前,佢都搬走咗喇,唔知佢哋而家点呢,不过我都搬走咗箇度成六年喇。
希望有一日返到去都可以仲见到佢哋啦。
(ŋ)ɔː˧˥ iː˧˥tsʰiːn˩ tsyː˧hɐi˧˥ tyːn˩muːn˩ taːi˨hɪŋ˥tsʰyːn˥
我以前住在屯门大兴邨。
九十年代的时候,大兴邨在香港很有名。因为它出了一个叫做林过云的雨夜狂魔。
他整天在大兴村那里作奸犯科,杀了几个人。
从此以后大兴邨在很多人的心目中都变了一个罪恶之城。
不过这都是九十年代的事了。过了2000年之后去住,其实一直都很和平。
那里人口老化的问题很严重,每一层楼、每一条巷子里大概有20家人。
但是通常只有10家是真的有人住的,而且大部分都是老人家。
所以当时我所在的巷子可以有三家人有小孩子,这其实是很稀奇的一件事。
不知是否因为这样,住在那里的老人家都很喜欢我们。
经常会给我们带吃的,对我们很好。
在爸爸妈妈出去工作的时候,就会过来帮忙照顾我们
我记得住在我隔壁的婆婆,我们整天叫他好人婆婆,因为她心地善良(很好)。
她整天都会过来帮忙煮饭,教我们穿衣服,洗衣服
帮我们照料家务,然后说给我们的爸爸妈妈听,我们白天会不会
给人欺負过啊,或者做过些什么,我好感激他对我们的照顾
我还记得隔壁住了一家人,里面住了一个,呃
一个女人和她的儿子,她儿子都二十多岁了,我都不知道他是做什么的。
不过他家里有很多很多漫画,好多香港旧版的漫画,有的可能还是色情漫画
他有些好著名的日本的一些旧的漫画啦,什么《三国志》啊,什么
婆罗娑(婆娑罗?)啊,或者不知道是什么东西了。他都给了好多我看。好看的那种
他妈妈呢,我们整条巷都叫她猫姨,因为她养了一只猫。
那只猫啊,哇,那时候就调皮咯。整天都会偷偷地钻进人家家里玩
因为那时候就很平和的,又大家都这么穷
整天就将木笼打开来,那个铁闸可以让那只猫过去
整天静悄悄的跑去人家家里,然后拿它的爪子,在人家沙发上呢
在上面,好像是踩奶,踩奶那样的动作,搞的人家的沙发一个个洞
我家的沙发就是受害者之一了
不过在我没搬走之前他都搬走了,不知道他们现在怎么样呢,不过我都搬走这里6年了
希望有一天回去还可以再见到他们
ngo53 i24 qien11 cu11 hai55 tun1 mun11 da33 hen55 cun55。
gau24 sut5 nen11 dai33 ge33 sii33 heu33 dai33 hen55 cun55 he11 hiong55 gong33 ho33 cut2 mai33, ia55 ue33 go55 cut2 zoi33 go55 git2 go33 nam11 go33 un24 ge33 i24 yie33 ko33 mo55
I used to live in Tai Hing Estate in Tuen Mun.
In the Nineties, Tai Hing was really famous in Hong Kong because a pervert murderer called Lam Kwo-wan was from there
He committed many crimes in Tai Hing Estate and killed a few people.
Since then, Tai Hing Estate has become a sin city in many people’s mind.
But this was in the Nineties, after year 2000, the place became very peaceful.
Over there, the aging population is a great problem. Each floor holds about 20 families.
But, really, only 10 of those homes are occupied, and a majority are the elderly.
So, at that time, on my block it was rare to have three families with children.
Probably for that reason, the elderly liked us a lot.
They always brought some snacks and food to us, and treated us well.
When Mom and Dad went out to work, they would come over and help look after us.
I remember the granny who lived next door, we would always call her ”Kind Granny” because she was very kind.
She would always come over and help preparing meals, teach us how to dress and wash.
[She] would help us do chores and tell our parents if we were
bullied, what we had done, and so on. I am really grateful for her care.
I remember a family who lived next to us, inside was ...
... a woman who lived there and her son who was in his twenties. I don’t know what he did [as his job].
But there were a lot of comics in his home, many old Hong Kong comic books and some might have been pornographic comics.
He had some really famous old Japanese ones, like, um, ”Three Kingdoms”, and stuff.
”Poh Loh Soh [sic, recte BASARA]”, I don’t know. He would give a lot of them to us, the good ones at least.
As for his mother, everyone on the street calls her Auntie Cat, because she owned a cat.
That cat, heck, it was very naughty. [It] would always sneak in and play inside other people’s homes.
Because, at that time, it was peaceful, everyone was that poor.
So every day we’d keep the doors open, the steel door, that cat would go through.
And it always hid inside others’ homes, and with its paws, on the sofas,
it did something like stepping, making holes on other’s sofa.
The sofa at my home was one of the victims. But ...
before I had moved out, they had already left. I don’t know how they are now, but I have moved out of there for almost six years.
I hope one day when I go back I can still see them.

Comments


潮语人家 ·2013.0
做实时翻译真是难,听了好几遍,把后面的普通话补上了。
xiaoshanao ·2013.0
@潮语人家,辛苦了哦。: )
黄生 ·2013.0
把声好似杨千嬅
vio ·2013.0
真係好似杨千嬅!!!把声。。。XD
钦州白话大家倾 ·2013.0
真系好似杨千嬅
nicolas6844 ·2014.0
写国际音标才是真难
hhhuangziyin ·2014.0
@黄生 系啊~真系几似

Sign in to comment.

Cite this recording


In order to cite the website in full, please see the citation page. To cite only this recording, please use the following:

APA
丸. (2013). 香港的一個故事. In K. P. van Dam, S. Hansen, & J. Qi (Eds.), 乡音苑 Phonemica. https://phonemica.net/x/543748062bd553180882aac5/0 (accessed 2026/06/22)
bibtex
@incollection{xyy2013香港的一個故事,
  author = {丸},
  booktitle = {乡音苑 Phonemica},
  editor = {van Dam, Kellen Parker and Hansen, Steve and Qi, Jiayao},
  publisher = {Phonemica},
  title = {香港的一個故事},
  URL = {https://phonemica.net/x/543748062bd553180882aac5/0},
  note = {accessed 2026/06/22},
  year = {2013}
}