register
lost password

Jason cheung 1986 m

枣庄市的一个故事 2014/01/07

language variety: 兗菏片 Yǎnhé中原官話 Zhōngyuán官話 Mandarin漢語系 Sinitic漢藏語系 Sino-Tibetan

location: 枣庄市 Zǎozhuāng City山东省 Shāndōng

uploaded by: admin 2014/01/07


0:00.00
/
0:00.00
 
default
ipa
mandarin
roman
english
我讲一段俺哥年轻时相亲的经历
有一个俺叔辈嫂子给俺哥介绍个小妮儿,说小妮长得俊,家里还稀有钱。
给俺弟兄约好去见面,第二天呢,俺哥兢兢地一夜都没睡着。
第二天清起,就打扮得利索滴,讨个媳妇就去了,家里人都说他摇骚。
俩人一见面,俺哥的坷喇子水都流出来了,说的,心想着我得乖乖哎,这小妮儿……
长的忒洋气了水灵水灵嘀,俩人约吃饭,小妮儿说想吃炒歪摆子(就是贝壳,蛤蜊)
咱打车去吧?那,这逗去了,到了地方,小妮儿先下嘞车。
司机搁车上等着俺哥掏几个出租车钱,俺哥就蔫蔫嘀说:
“钱不够,要不咱俩就AA制吧?”这时候司机师傅就大喊:
“你谈对象还AA制,你庄户刁,你老家徐州的。”(这不是谁的故事,是来自一首当地的歌,叫《庄户刁》)
我讲一段我哥年轻时候相亲的经历
我一个叔叔的嫂子说要给我哥介绍对象。说女方长得漂亮,家里也很有钱。
给我哥约定好了要见面,第二天,我哥激动地一夜都没睡着。
第二天早上,就打扮得很得体,说是去相亲,家里人都说他得意忘形。
两个人一见面,我哥的口水都流出来了,心想我的乖乖,这女方……
长得很洋气,水灵水灵的,两个人约吃饭,女方说想吃炒蛤蜊
咱们打车去吧?这就去了,到达目的地后,女方先下的车。
司机在车上等我哥付出租车费,我哥就不好意思地说:
钱不够,要不咱们就AA制吧? 这个时候司机就大喊:
你相亲还要AA制,你真抠搜,你老家是徐州的?
I will tell a story which concerned my brother has a blind date,when he was yang.
My aunty say that she want to introduct the miss right to my brother。 the gril was so beautiful and rich.
She have a date with My brother In the next day。But My brother was so excited that he couldn\'t sleep through the night
on the second day ,early moring.My brother dress up perfectlly to interveiw the girl.
When my brother Meet the girl,my brother\'s mouth watered.and he think that
this gril was so pertty.my borther and the girl both decide to eat something around
so they both to take a taxi. When they arrived,the gril get out frist.
the teaxi driver sak my borther money for Taxi fares,and then my silly brother say that
He dont have enough money to pay the Taxi bill and ask the gril shell they split the bill ?In this moment ,the taxi driver speak:
“To date a gril, you wanna go dutch that\'s so stingy .is your hometwon the city of XuZhou?”

Comments


destiny ·
《庄户刁》MV链接,http://www.iqiyi.com/w_19rrrfpe21.html

Sign in to comment.

Cite this recording


In order to cite the website in full, please see the citation page. To cite only this recording, please use the following:

APA
Jason cheung. (2014). 枣庄市的一个故事. In K. P. van Dam, S. Hansen, & J. Qi (Eds.), 乡音苑 Phonemica. https://phonemica.net/x/543748062bd553180882aac1/0 (accessed 2026/06/22)
bibtex
@incollection{xyy2014枣庄市的一个故事,
  author = {Jason cheung},
  booktitle = {乡音苑 Phonemica},
  editor = {van Dam, Kellen Parker and Hansen, Steve and Qi, Jiayao},
  publisher = {Phonemica},
  title = {枣庄市的一个故事},
  URL = {https://phonemica.net/x/543748062bd553180882aac1/0},
  note = {accessed 2026/06/22},
  year = {2014}
}