register
lost password

符女士 1965 f

南海边那个名叫玉之沙的海边村庄的故事 2013/10/03

language variety: 府城小片 Fǔchéng瓊文片 Qióngwén閩語 Mǐn漢語系 Sinitic漢藏語系 Sino-Tibetan

location: 海口市 Hǎikǒu City海南省 Hǎinán

uploaded by: patkaiist 2013/10/03


0:00.00
/
0:00.00
 
default
ipa
mandarin
roman
english
学玉沙村的故事汝听么!这是玉沙村的么?这是我人个人的故事咯,
不是玉沙村咯!诶...学我人..啊..学一个故事汝听。
我人以前作小仔的时候呢,死咯(海南话里常出现的一个感叹词)!去到长流钩松叶
钩松叶啊,欲要拖回。早早天毋光,两点钟早去咯!
去到从~`早上天无光两点去。路上都是暗暗的,一架灯都无有,一个灯都无有(前一句出错,讲者便再次重复)。
- 但是汝人欲...呃 ..若是车过才见光呀,我人都是行路去的。
汝人去长流欲走何多时间?
去走何多时间哪?从早上,从半暝两点钟
去到长流是六点钟。就开始钩松叶,钩到暝头
七点钟若回,从长流回
嚎(语气词,表明前句结束后句开始),带饭去吃。钩回来,拖回到,死咯!拖回到秀英...那个加油站那坎啊!
都毋力拖上(坎)!汝又帮我,我又帮汝
(采访者问)汝人几个人去?- 几个人吗?几架车去!
采访者:几架车去呀? - 每架车是有三人到…嗯…两人到三人去。
每家..嗯..每家人钩一车(松叶)滇滇,滇滇!回到厝是八点钟、九点钟了。
以前欲是去学校。我人做小仔欲是去学校的时候,(還)欠请假噜!
请假若得去噜!唉,若顾隔一日就去一下。
以前我人作小仔的时候咧,一喲(感叹词,表惊异),滨海大道一拍风颱起来啊!
死咯!那海水大很啊咧,我人见都怕!-可以掠鱼不?
見!这(些)鱼跟这(些)虾都(卷)走到路舷来。
掠!风大汝不敢掠咧,做乜毋掠得鱼呀?在海舷里见得这鱼跟这虾游水嘎!不见(才怪呢)~
见许多鱼、许多虾!哎,去海(边),(等)流水洘是有的时候,是去海掠蠘(特指梭子蟹、海螃蟹)
一筊一筊这样掠回,嗯..拎一枚筐去是解衫..穿衫去是解衫绑蠘(古汉语中特指海蟹,梭子蟹)回来嘎!
回来到厝咧,灹起来都没人呷,丢去猪,猪都不想吃噜!
(采访者)么猪么口味这么好势呀! -呵呵呵哈!
呵~~~
死啦!以前我人艰苦虧啊咧,我人作小仔毋过汝人这样的时代幸福啊咧!
我人作小仔覇艰苦了,半暝是..
回来欠去..去学校回来,是欠去拾柴拾草...
还又去..去大海去捡糜配,若有糜配呷噜!!
我人那候艰苦!若是人讲汝人村好啊?
我们村好是好,主要是么地方好咧!
啊是,汝欲呷虾呷鱼汝是欠去掠才有啊,不掠哪有啊!
有(田地、溪流)圻头呀!有盐田啊!毋是,去大海掠!盐田咧,是净掠越南鱼!
汝欲是掠虾掠蠘咧,是欠去大海掠!嚎,我人作小仔我人又掠“海”去卖噜!
卖八分钱两分钱一斤呀啊,担一担回才得几个银(而已)!
担何艰苦啊!嗯~~~(采访者)嚎,人毋是讲汝人村的祖宗是从福建搬来的吗?
是啊,我人村是从福建搬来,从福建搬来,最初搬来我人是
我人主要是我人符家搬来头先,
搬来..当上搬来的时候,初初搬来是搬去..
呃,有点仔人是从秀英(村)搬来,我人符氏是从福建搬去文昌。
搬去文昌嚎,见文昌(那)壁地毋乜好
又搬回新埠岛,新埠岛咧,零下拍风颱起咧,亦是毋乜强。
所以我人见,从..见远远..从远远(處)看来见玉沙村这壁处好,我人才搬来玉沙徛噜!
哎!讲起来路远啊咧!讲起么故事有味啊咧!(采访者:呵呵!)
讲玉沙村的故事给你听吧。可其实讲得不止是这个村子的故事,(大体上)还是我们自己的故事吧,
或者说是世代生活在这个名叫玉沙的村子里的人们的故事!现在就开始讲故事了,
我们以前还是孩子的时候,很是辛苦啊!需到长流去耙木麻黄的枝叶卖作柴火
耙完木麻黄(一种植物,枝叶似松树)还需运回来。早早天没亮,凌晨2点钟就去了
从凌晨2点钟便去了,(此时)天还是黑着,而路上一点灯光也没有!
你们想..呃?(采访者本想问她乘何种交通工具前往)!我们都是步行去的,路上只过往的车辆亮起零星的灯光
你们去长流希望(引申为“预计”)需要步行多少时间呢?
去那(需要)跑多长时间啊?从凌晨,即从半夜2点钟
去到长流是6点钟。就开始耙集木麻黄(一种植物,枝叶似松树)的枝叶,耙到晚上
7点钟才回去,从长流回去
还带饭去吃。耙木麻黄枝叶,再把它运回来,辛苦死啦!一路拖回到秀英加油站的一个坎(低地)
都没力气(从那个低地,即坎)拖上(高地)!只好你帮我来我帮你,
你们几个人去呢?哪止几个人去呀,要几辆车去(才够)呢!
你们几架车去的?(估计也不是每次都步行)每架车上坐两人到三人,一起去。
每家..每一家人都勾了一车(木麻黄)满满,滿滿(的枝叶)!回到家已经是(早晨)八点钟、九点钟了!
那时候也是需要上课的。我们小时候(耙木麻黄枝叶)碰到上课的时间,还需要请假呢!
请假才得去呢!哎,反正隔一天就去一次(为了补贴家用也顾不得课业了)。
以前我们还是孩子的时候啊,一喲,滨海大道一刮起台风来啊!
天哪!那个浪头大的很,(常年傍海而居的)我们看到都怕!可以抓鱼不?
啊,这鱼呀、虾呀的,都被海浪卷跑到了路边上!
(抓是想)抓!风大你不敢抓而已,幹嘛不抓得鱼去?在海岸边都看到这些鱼和这些虾在游水呢!说不见到是假的!
见好多鱼和好多虾!去海边,等到流水洘(水干涸的样子,文中即退潮之意)的时候,到海里抓海蟹
一筊簍一筊簍那样抓回来!嗯..(如果)拿一个筊簍去(不够装)则解开衣衫,用衣衫捆绑海螃蟹拎回来!
回到家里啊,灹(一种烹调手法)起來都没人吃!丢去喂猪,猪都不想吃呢!
这些猪的口味还真是好大架子呀(口味太刁钻了)!-呵呵呵哈!
呵呵~~
哎呀!以前我们辛苦慘了啦,我们做小孩子(的年代)比不过你们這樣的時代幸福了啦!
我们做小孩子(的时候生活)太艰苦了,半夜是..
回来还要去..去学校回来,是(還)要去拾柴拾草(生火做饭)...
还又(要)去..去大海(邊)撿拾海产,才有糜配(糜配就是米饭配菜,即菜肴)吃呢!
我们那时候辛苦!采访者:可是别人都讲你们村(风水)好啊?
我们村好是好,主要是这个地理位置好了啦!
可是,你想吃虾吃鱼你是需要去抓才有啊,不抓哪里有啊!
在(田地、溪流)边上啊!在盐田里啊!不然,(則)去海边抓!(在)盐田咧是专抓罗非鱼!
你想抓虾抓蠘(特指海蟹、梭子蟹)啊,是需要去大海里抓!且,我们小時候我們还抓海螺“海”(海貝、蚌海南話稱為“海”)去卖呢!
(才)卖一分钱两分钱一斤呢,担一担回才得几块钱(而已)!
担多艰苦啊!嗯~~~(采访者)那,有人不是讲你们村的祖宗是从福建迁居来的吗?
是啊,我们村(祖先)是从福建搬来,从福建搬来,最初搬来我们是
我们(村)只要是我们符氏一脉搬来在先,
搬来..当时搬来的时候,最初搬来(琼州)是搬到..
呃,有部分人是从秀英(村)搬来,我们符氏(一脉)是从福建搬到(琼州)文昌。
搬到文昌后,看文昌(那)地方沒什麼好(海南主要自然災害是台风,东部文昌首受其害)
又搬回新埠岛,新埠岛呢,偶尔刮台风起來啊,也不是太適合(居住)。(因發音者世居玉沙,故本應講“搬到”,發音者錯用“搬回”)
所以我们见..从..远远..从远远(處)看来见到玉沙村这地方好,我们才搬来玉沙住呢!(玉沙原是一處优良的避风港)
哎!讲起来路远啦!讲起这故事真是有味啦!
o yi dua sui ge gu xi ru heiya me!ji di yi duo sui ge me?ji di fa ning gai ning gai gu xi lo,
fo di lidua sui lo!e...o fa ning..a..o ya ga gu xi ru hiha。

Comments


victor.cui ·
我天 完全听不懂 求翻译

Sign in to comment.

Cite this recording


In order to cite the website in full, please see the citation page. To cite only this recording, please use the following:

APA
符女士. (2013). 南海边那个名叫玉之沙的海边村庄的故事. In K. P. van Dam, S. Hansen, & J. Qi (Eds.), 乡音苑 Phonemica. https://phonemica.net/x/543746312bd553930782ab5f/0 (accessed 2026/06/22)
bibtex
@incollection{xyy2013南海边那个名叫玉之沙的海边村庄的故事,
  author = {符女士},
  booktitle = {乡音苑 Phonemica},
  editor = {van Dam, Kellen Parker and Hansen, Steve and Qi, Jiayao},
  publisher = {Phonemica},
  title = {南海边那个名叫玉之沙的海边村庄的故事},
  URL = {https://phonemica.net/x/543746312bd553930782ab5f/0},
  note = {accessed 2026/06/22},
  year = {2013}
}