註冊
lost password

查尔斯 1990 m

开封市的一个故事 2013/07/15

方言:鄭開片 Zhèngkāi中原官話 Zhōngyuán官話 Mandarin漢語系 Sinitic漢藏語系 Sino-Tibetan

地點开封市 Kāifēng City河南省 Hénán

上傳者:kellen 2013/07/15


0:00.00
/
0:00.00
 
default
ipa
mandarin
roman
english
其实,一直以来开封的地位一直很尴尬。
In fact, Kaifeng’s position has always been fairly awkward
可以理解,一个城市在经历了何等辉煌之后的落寞。
It’s understandable though, for Kaifeng, after experiencing such incredible glory, found itself in sad desolation.
在公元一一二七年宋高宗赵构弃都城汴梁而逃之后,
In 1127 CE, after Emperor of the Song Dynasty, Gaozhong, fled and abandoned the city (then called "Bian Liang")
开封,就开始了与她昔日的辉煌作别了。
Kaifeng began to lose the glory of her former days.
公元一二零六年元灭南宋,定都北京之后,
In 1206 CE, the Yuan dynasty extinguished the Song and established Beijing as the capital city. Afterwards...
中华文明传统的东西走向彻底转变为了南北走向。
Chinese cultural traditions veered toward a completely different direction.
历史,让多灾多难的开封承受这一切。
History, forced an unfortunate and battered Kaifeng to endure everything.
今天,开封城下埋着七座城池。从魏都大梁到东京汴梁
Today, underneath Kaifeng lie buried seven cities of old. From the capital of the state of Liang, Weidu, to Tokyo "Bian Liang"..
都深埋在黄河的泥沙之下。有人说,这是东方的“旁贝”。
all such cities are buried deep beneath the silt of the yellow river. Some people say Kaifeng is the "Pompei" of the East,
可龐貝只消失了一次就再不曾出现,而开封在每次消失之后
but Pompei disappeared once and never again resurfaced. As for after every one of Kaifang’s disappearances..
都更坚强的选择了生存。今天的开封并不发达,
Kaifeng staunchly chose to cling to life. Today’s Kaifeng is not a sophisticated or developed city
可是开封人过得依然舒适。客居他乡,
But those living in Kaifeng continue to live cozy lives. Those of Kaifeng living in foreign lands..
往往最怀念的就是开封的夜市。几两锅贴,
often fondly miss Kaifeng. [Eating] several liang of fried "guo tie" dumplings..
一碗鸡丝馄沌在鸡汤缭绕的蒸气中,能清楚地看到开封的精髓。
or curling up to the warm steam of a cup of Henan chicken noodle wontons... [such things let one] clearly see the very essence of Kaifeng
北宋定都开封,而北宋恰恰也是一个中华文化
The Northern Song established Kaifeng as the capital city... the Northern Song indeed was a period of Chinese culture where
从汉唐的宫廷文化转为市民文化的时期。
the old imperial palace culture of the Han and Tang dynasties transformed into a culture centered around city folk.
自从宋太祖取消了宵禁,开封大概是全国最先有夜生活的地方。
Since after Song Emperor Taizu got rid of the night curfew, Kaifeng was probably the first place in the country to have a ’night life.’
夜市之于开封,早已浸透至骨髓当中。
Hence since the days of old, night markets have permeated down to Kaifeng’s very marrow.
失去了作为国家首都的地位,开封人依然生活得优哉游哉。
Despite that Kaifeng lost it’s status of China’s "capital city," the people of Kaifeng have remained free and unconstrained in their daily lives.
三五个人或搓几把麻将,或喝着茶哼几句梆子腔,
A small group of people rubbing tiles playing mahjong, sipping tea, or humming a few lines of a libretto from a local styled opera,
或遛几只鸟,养几条鱼……真正让开封不能忘怀得是1955年省会迁往郑州。
or walking a few chickens, raising a few fish... [all such activities] really make Kaifang unable to forget how in 1955, the provincial capital of Henan was moved to Zhengzhou.
至今,开封仍然有一条“省府西街”,那是过去河南省省委的所在地。
Up till now, Kaifeng has had a road named "Provincial government west road," where the Henan provincial congress once was located.
今天,当年的省府大院早已没有了。但开封,已然保留着那分回忆。
Today, the provincial hall of government building is no longer. But Kaifeng still keeps the hall in its recollections and memories.
开封是个成也黄河,败也黄河的城市。
Kaifeng’s successes and failures always been brought about by the Yellow River.
黄河,给了开封生命,但她又多少次无情地毁了她造就的这些生命。
The Yellow River gave Kaifeng life, yet, countless times did the Yellow River also mercilessly take away and destroy the life it so gave kaifeng.
铁塔,在开封城的正北方。今天,
The iron tower located in the northern part of Kaifeng city, and
只有这座落成于一千多年前的塔坚强的站着向所有人诉说这个城市的过去和现在。
is, today, Kaifeng’s only building that has remained standing through over 1000 years of [tumultuous] history, and it now faces all to testify of the city’s past and present.
一直觉得,铁塔,就好像这个城市的脊梁一般。
I’ve always thought that the Iron tower is like as the spine of the city.
粗暴的黄河,曾经多少次摧毁开封,唯有这塔,山一样立着。
The cruel and unforgiving Yellow River... many a time destroyed Kaifeng. Only this mountain like tower is still erect.
抗战的时候,日本人的飞机在塔上炸了一个偌大的洞,
During WWII, Japanese bombers blew a sizeable hole through the top of the tower,
可塔,依然不倒。塔的隔壁,便是河南大学。
but the tower never fell. Neighboring the tower is the University of Henan.
一老一少,在开封的北边对视着。塔,见证了城市的过去。
One old, one young, they stand face to face in the Northern parts of Kaifeng. The tower testifies of the city’s past,
而大学则默默地支持着城市的未来。
while the university silently supports the city’s future.

評論


永昆2013
乡音浓厚,文章更是深刻。
kaixino882013
哈哈,河南味挺浓的,而且很清晰
风展翅2013
略作摆。。。那个河南人会说“de“。。。不都是说”le“么
管德宇2013
我是开封话粉丝,感觉这段录音可好听也可喜欢!感谢分享!但是,总觉得有点儿“正式”,有点儿“政府新闻”的味道,不是100%的开封话。如果能更口语化的话,把该发æ的音的字都发成æ,而不是发成ə的音,成就更好了!总之,还是要狠狠赞一下!
刘聪聪2014
真心不错
loveapple2014
哈哈,很像我弟弟的声音
yuanlao52014
学习了

引證本故事


In order to cite the website in full, please see the citation page. To cite only this recording, please use the following:

Harvard
Chá​'ěr​sī 查尔斯. 2013. 开封市的一个故事 [Kāi​fēng​shì De Yí Gè Gù​shì]. In: Van Dam, Kellen Parker; Hansen, Steve; Qi, Jiayao (Eds). Phonemica. accessed 2024/11/21
bibtex
@incollection{xyy2013kai​feng​shideyigegu​shi,
  author = {Chá​'ěr​sī 查尔斯},
  booktitle = {乡音苑 Phonemica},
  editor = {van Dam, {Kellen Parker} and Hansen, Steve and Qi, Jiayao},
  publisher = {Phonemica},
  title = {开封市的一个故事 Kāi​fēng​shì De Yí Gè Gù​shì},
  URL = {https://phonemica.net/x/543746312bd553930782ab40/0},
  note = {accessed 2024/11/21},
  year = {2013}
}
注意:請用電腦或大螢幕。本文章為電腦被优化掉。