register
lost password

半咸毋飷 2013 m

海口市琼山镇的一个故事:半路贩鸭 2013/08/02

language variety: 府城小片 Fǔchéng瓊文片 Qióngwén閩語 Mǐn漢語系 Sinitic漢藏語系 Sino-Tibetan

location: 海口市 Hǎikǒu City海南省 Hǎinán

uploaded by: patkaiist 2013/08/02


0:00.00
/
0:00.00
 
default
ipa
mandarin
roman
english
海南話故事
首發在2012年8月14日星期二《國際旅遊島商報》的
《海南話故事》專欄,半路販鴨
海南山翁編寫,灌音
以前,有一枚偏僻的村仔,村前有一個水塘。
塘圻有一丛遮天蓋日的榕樹,
如一把布傘豎在那處。過路的人
行乏的,癮到榕樹下歇乏。一日中午,
日頭曝曝。一個城上的中年人過路,
見榕樹下有枚老伯爹坐凊,
眸水塘裏成千隻鴨游水索食,
便亦停下來涼凊
中年人未見過這麼多鴨。伊問:
“伯爹啊,許多鴨賣毋?”
老伯爹轉頭寬寬(hual hual)相(diox)中年人
意味深長作講:“賣啊!”
“咋作賣呢?”“伍佰銀,隨便汝掠(liac)何多(uac duail)只都做得。”
中年人暗暗歡喜,認為鄉下的人真憨(goz),
好物賣得這便宜,拍對過五百銀
趕幾百隻鴨回去轉賣,白賺一萬銀無問題。
過錢,去塘圻趕鴨。
中年人都未由行近水塘,
那些鴨都如士兵接到將軍的命令,
齊齊飛離水面。中年人
擔頭眏越飛越高的鴨群,又低頭眸水塘,
一隻鴨都毋剩,乃悟過來:
水鴨!敗了了。
海南话故事
首發在2012年8月14日星期二《國際旅遊島商報》的
《海南話故事》專欄,半路贩鸭
海南山翁編寫,灌音
以前,有一個偏僻的小村莊,村前有一個水塘。
塘邊有一叢遮天蓋日的榕樹,
如一把雨伞豎在那里。過路的人
走累的,喜愛到榕樹下歇乏。一天中午,
日頭曝曝(非常曬)。一個城裏的中年人路過,
見榕樹下有個老伯坐著納涼,
看水塘裏成千隻鴨游水找食,
便也停下來乘涼。
中年人從沒見過這麼多鴨。他問:
“老伯啊,那些鴨賣不賣?”
老伯伯轉過頭慢慢看了看中年人,
意味深長的回答道:“賣啊!”
“怎麼賣呢?”“五百元,隨便你抓多少只都可以。”
中年人暗暗高興,認為鄉下的人真愚笨,
好東西賣得這樣便宜,打算付五百元
趕幾百隻鴨回去轉手賣掉,白賺一萬元都沒問題。
(於是)付錢后,就去塘邊趕鴨。
中年人都未來的及走近水塘,
那些鴨子就好像士兵接到將軍的命令一般,
齊齊飛離水面。中年人
抬頭看越飛越高的鴨群,又低頭看了看水塘,
(水塘里)一隻鴨都不剩,才醒悟過來:
原來是會飛的水鸭!這下真是虧本虧大了。
hai21 nan24 fua53 gu53 shi33
sho21 fa55 zai53 2012 nien24 ba55 ye53 shii24 sii53 rhi53 xing55 xi24 er53 guo24 zi53 ly21 dau21 shang55 bau53 der33
hai21 nan24 hua53gu53 shi33 zhuan55 lan24,buann24 lo21 fa33 a55
hai21 nan24 shan55 ung55 bien55 xie21,guan53 in55
rhi33 dai33,u33 rhak2 mo33 fin33 fiak5 gai21 sui21 gia21,sui21 dai33 u33 rhak5 gai21 dui21 lo21
lo33 gi33 u33 rhak5 dang33 jia24 i24 gai24 rhit2 gai21 giang33 xiu33
xit2 rhak2 be21 mong55 dua24 hia21 lu33 ho55 le24。gue55 lok2 ger21 nang33
gia33 hat2 gai21,rhin55 gau24 diang21 su33 e53 he55 hat2。rhak2 rhit2 dung33 ngo33
rhit2 hau21 fak5 fak2。rhit2 gai21 diann24 jiu24 gai21 dung24 in33 nang33 gue55 lau24,
gi55 diann33 su33 e53 u33 mo33 lau33 be55 de24 ce33 xin24
mo33 dui21 lo21 lai21 jia21 sai24 jia55 ah5 diu21 dui21 ler21 hi55 jiah2
li33 rha21 hen21 ler33 lai21 la33 xin21
dung24 ngin21 nang33 mui33 gi55 gue24 zher55 mer55 due33 ah5。i55 mui24
be55 de24 a21,ho24 de21 ah5 voi24 vo33?
lau21 be55 de24 don21 hau33 hua55 hua55 dio24 dung24 ngin33 nang33
i55 vi24 xin21 lo21 do55 go21:voi24 a55
ga55 do55 voi24 ne55?ngo33 bet5 ngin21,sui21 bien55 rhu21 liah2 ua55 der33 xia55 tau21 do33 liet5。
dung24 ngin21 nang21 am55 am55 hua21 hi21,rhin33 ui21 iu24 e55 giet2 nang21 zin55 go53
ho21 mi33 voi21 liet5 zit5 man33 rhi21,pak5 dui24 gue24 go24 van55 in21
gua21 gui21 beh5 jik5 ah5 lu21 ku55 don21 voi21,bbe55 han24 zak2 van24 ngian21 vo21 mui24 loi21。
gue55 ji21,hu24 lo21 gi21 gua21 ah5
dung24 ngin21 namg33 long55 mun55 rhiu21 gia33 gim33 dui21 lo21
o21 der21 ah5 do33 xin21 xi24 biang21 jip2 gau24 jio24 gun21 der21 min33 lin33
do55 do21 boi24 li24 dui21 mien24。dung24 ngin21 nang33
na33 hau24 o24 na33 boi24 na33 gui21gai21 ah5 hun21,rhiu33 loi21 hau21 mo24 dui21 lo21
rhak2 ziah2 ah5 long55 mo33 din33,nang33 ngu33 gue21 lai21:
dui21 ah5!bai21 liau55 liau24。

Comments


kaixino88 ·2013.0
哈哈,海南话讲的不错,就是普通话好重的海南味呀
马鹿 ·2014.0
布伞? 海南话音直译是那个意思 但是主要是是指雨伞 并不强调材质

Sign in to comment.

Cite this recording


In order to cite the website in full, please see the citation page. To cite only this recording, please use the following:

APA
半咸毋飷. (2013). 海口市琼山镇的一个故事:半路贩鸭. In K. P. van Dam, S. Hansen, & J. Qi (Eds.), 乡音苑 Phonemica. https://phonemica.net/x/543746312bd553930782ab00/0 (accessed 2026/06/22)
bibtex
@incollection{xyy2013海口市琼山镇的一个故事:半路贩鸭,
  author = {半咸毋飷},
  booktitle = {乡音苑 Phonemica},
  editor = {van Dam, Kellen Parker and Hansen, Steve and Qi, Jiayao},
  publisher = {Phonemica},
  title = {海口市琼山镇的一个故事:半路贩鸭},
  URL = {https://phonemica.net/x/543746312bd553930782ab00/0},
  note = {accessed 2026/06/22},
  year = {2013}
}