register
lost password

Jumseo 1987 m

天文鎮的一个故事 2013/07/16

language variety: 欽廉片 Qīnlián粵語 Yuè漢語系 Sinitic漢藏語系 Sino-Tibetan

location: 钦州市 Qīnzhōu City广西壮族自治区 Guǎngxī

uploaded by: kellen 2013/07/16


0:00.00
/
0:00.00
 
default
ipa
mandarin
roman
english
我系浦北人来个,好過細時嗰陣呢、就同屋𡌋人搬到欽州市區了……
Ngo hai Pubaknjan-laigo, Haugwo slaisi-gozan ne, zau tung ukkaunjan bundau Hamzausiki liu……
I was born in Pubei, but when I was a child I moved in Qinzhou with my family ......
阿萨德
阿萨德
阿萨德
浦北个口音呢就跟到一啲啲噶冇見齊哦,慢慢呢、就成了而家……
Pubak-ga haujam ne zau gandau atditdit ga mo-gin-cai o. Maanmaan ne, zau sing-liu jigaa……
Since then, my Pubei accent had vanished gradually and slowly became now ......
欸、偏欽州城區噶啊隻口音,可能都咪幾準噉。
a~pin-Hamzausingki-ga haujam, honeng du mai gi zan gam……
Ah ~ some kind of Qinzhou-like accent, probably not such a standard one......
講一隻细時候在浦北嗰陣个古仔吖。浦北縣城呢、係一隻……
Gong atzek slaisihau coi-Pubak-gozan-ga guzai aa. Pubakjinsing ne, hai atzek……
Let me talk about a little story that happened in Pubei when i was a child: Pubei county-town is ......
喊做小江鎮噶埞,一座好細个細山城仔。除了一條喊做小江个江之外呢,
Haamzu-Sliugongzan-ga deng, atzo hau-slai-ga slai saansingzai. Ciliu attiu haamzu-Sliugong-ga gong zingoi ne……
...a place called XiaojiangZhen, a tiny little mountain townie. Besides a river named Xiaojiang...
邊頭都系啲細山仔。嗯、我以前(呶)個學校呢、就在一棟毋係幾……
..bintau du hai di slai saanzai, mng~Ngo jicin (nu)go hokhaau ne, zau coi atdung mo-hai gi....
....there are only same small hills ,em~ My former school is right on a (not quite...
……高个山頭頂啲,包括幼兒園呀、小學呀、都系噉。
....gau-ga saantaudeng-di,baaukwok(orthograpic: baaukwaat) jaunjijin aa, sliuhok aa du hai gam.
high) hilltop. Things including kindergartens and primary schools are all like this.
好似山頭頂啲仲有初中同埋高中噉。我平時……
Hauci saantaudeng-di zungjau cozung tungmaai gauzung gam. Ngo pingsi……
Apparently there was also a middle school and a high school on the hilltop. Usually I......
放學返屋𡌋噶話呢,要行條山路行落到㞘底,落到馬路坡邊頭....
fonghok faan ukkau gawaa ne, jiu hang tiu saanlu; hanglokdau dukdai; lokdou maalupo bintau……
when I went home from school, I had to go along the ghat to its end, and went down to somewhere near the slope of the road……
先行得大路返屋𡌋。一系噉,平時我哋呢、就經常同几隻细路哥噉子
..slin hang-dak daailu faan ukkau. Ahhai gam, pingsi ngodi ne, zau gingcoeng tung gizek slailaugo gamzi..
then could I took the highroad home. So, usually we often along with some kids
搵啊啲細路仔呀、爬牆呀、噉抄近路返去。在我屋𡌋同學校之間,有一間醫院。
wan aadit slailuzei aa, paa coeng aa, caau kanlu fanhyu. Coi ngo ukkau tung hokhaau zigaan, jau akgaan jijyun.
found those trails and climbed over walls to take a short to go back. Between my home and the school, there was a hospital.
医院嘅后背𪐀到山嗰头有(一)間瓦屋仔,
Jijyun ge haubui naadau-saan-gatau jau (ak)ngaan ngaa ukzai,
Its backside which attached to the mountain was a tiny tile-roofed cottage,
啱啱合适间瓦屋仔嗰屋頂㨃到條山路。
Ngaamngaam hapsik ngaan-ngaaukzei-ga ukdeng duidau tiu sanlu.
whose roof was exactly connected to the ghat.
咁我哋就通時在條路啲跳到間屋頂去,跟尾正挽到邊頭條電線木滑落到地底,
Gam ngodi zau tungsi coi tiulu-di tiudau gan ukdeng hee, ganmi zing maandau bintau tiu dinslinmuk waatlokdau didai,
So we often jumped from the road onto the roof, then we grasped the nearby wire pole to slide down to ground,
正在大、醫院大門返去。有一日,我同幾隻細佬哥放學,
zeng coi daai……jijin daaimun faanhee,jau atnjat ngo tung gizek slailaugo fonghok……
and finally went home out of the hospital gate. One day after school, several children along with me……
又系噉走,好過行到屋頂冇有幾遠个喎,
jau hai gam zau, hougwo hangdau ukdeng mo-jau gi jin ga waa,
went home just like that, but when we got on the roof and after two or three steps,
行在前頭隻肥仔,就𨂵冧啊條、啊塊瓦,成隻人……
hang coi cintau zek fizai, zau caplam aatiu ……aafaai ngaa, singzek njan……
the little fatty walking ahead trampled and collapsed the roof stampede, and his whole being ……
紞落啊隻、啊隻竉裏頭啲。隻龜仔呢、又壞喎,
damlok aazek, aazek lung litau-di. Zek gwaizai ne, jau waai wo,
fell down into that hole. Also he scamp played trick on me,
仲拉到我條腳同佢一齊先。我呶時一驚又順到捉另外一隻儂仔……
zung laaidau ngo tiu goek tung ki atcai slin. Ngo nusi akgeng jau sandau zok linghoi atzek nungzai……
and pulled my legs to fall down with him. frightened pulled I just another small boy
又拉落去了,哈哈哈……跌落到地泥嗰時呢、我……
jau laailok hee liu, haahaahaa……ditlokdau-dinai-gosi ne, ngo……
down too, hahaha ……When I fell on the ground, I……
啱好砘到隻肥仔,所以講、人呢、毋有乜大事,
ngaamhau dandau zek fizai, sloji gong njan ne, mo-jau me daaisli……
I was just bearing down on the fatty, so there seemed to be nothing serious for me……
不過好似……跌跛腳噉,嗯、冇乜行得逳喇。
batg- hauci nm …… dit beigoek gam……em maume hang-dek-njuk laa……
however, seemingly my legs were lame and I was unable to move...... ......
隻肥仔就直接暈齊了過去哦;另外一隻花名喊做馬騮三噶儂仔成隻人𢴈在我哋兩隻身上,乜事都冇有!
zek fizai zau zikzip wancai-liu gwohi uk; linghoi atzek faaming-haamzu-Maalauslaam-ga nungzai singzeknjen daatcoi ngodi loengzek sansoeng, mat sli du mo-jau!!
The fatty sank into a coma directly, while another boy with the nickname Maalauslam(monkey three) fell entirely on the two of us without any injury!
間屋裏頭呢、冷飕飕到,馬騮三呢、就見到有好多啲……
Gaan uk litau ne, laangslauslau-dau,Maalauslaam ne, zau gindau jau haudo dit……
It is very chilly inside the house, Maalauslaam saw a lot of……
白布,啲扱到一啲白布噶檯,然後隻馬騮三計……
baakbu, di kapdau atdit baakbu ga toi, njinhau zek Maalauslaam gai……
plain white cloth, and the tables covered by the white cloth, and then Maalauslaam thought……
係以前電視啲睇過啊啲實驗室呀、之類噶嘢,計白布底下下低啲系……
hai jicin dinsi-di tai-gwo aadi satnimsat aa, zilui ga nje, gai baakbu-daihaa-haadai-di hai ……
that it was like those laboratories he had seen on television before and something like that, and he thought that those under the white cloth were……
燒杯呀、藥瓶呀、之類个嘢哦,就行過去翻開塊布,
siubui aa, joekping aa, zilui ga nje o, zau haang gwohi faanhoi faai bu,
something like beaker, bottle, and so on. So he walked over to it and took the cloth off,
似似系睇到一對腳系乜嘢,我那時有啲啲遠,冇識系乜事,
ci ci hei tai dou at deoi goek at hei met rje,ngo nuu si jau di di jyun,mou sik hei me shli,
He saw a pair of feet maybe,I don‘t know what happened, because I’m far away from him,
就見到馬騮三嚇到成隻人一撴㞘𢴈落地底去
gin dou MaaLauShlam haak dou sing zyak rjen at den dot, daat lok di dai hyi,
I saw Maloshlam scared the whole person sat on the ground,
掰開把嘴啲哭呀喊呀真系。我見佢哭我又跟到哭,
mut hoi baa zeoi huk aa ham aa zen hei, ngo gin kyi huk ngo jau gan dau huk,
He cried shouted, He cried shouted, and I cry together with he when i saw he cry ,
雖然講冇識系乜事,反正就系哭,一直哭到冇哭出聲去,冇識過了幾耐。哭到哭到睡著咯。
shleoi rjin gong mou sik hei me shli, faan zeng zau hei huk,at zik huk dou mou huk dek cyet soeng hyi,mou sik gwo liu gi noi……huk dou huk dou seoi zyak lo,
Although I do not know what happened,But still crying,and has cry to been unable to cry out loud,I do not know the time, maybe is long time ...... I cried myself to sleep,
醒過來个時候,見到自己在病床上邊咯。
shloeng gwo loi gek si hau,gin dou zi gi coi……byang cung soeng bin lo……
When I woke up, i saw myself lying on the sickbed ……
啲醫生問我:“做乜跌得落去个?”我同佢講,講了之後呢、識……
di ji saang wan ngo:” zu me dit dak lok hyi gek?” ngo tung kyi gong,gong liu zi hau zeng sik ……
the doctor asked me: ”how do you fell inside the hole in the roof?”I answered him,and talk about that……
原來我哋平時通路返屋企个嗰間系太平房來个。
rjin loi ngo di ping si tung lu faan uk kyi gok gan hei taai ping fong loi gok……
I found the trail we usually go home that house is actually the morgue ......
我哋三隻人跌落太平房裏頭了,死冇吖你講呀!
ngo di shlam zyak rjan dit lok taai ping fong li tau liu ,shli me ni gong aa!!
we fell to the morgue inside, oh my God! !
那時外頭呢、有人聽到屋頭啲有人哭,又冇敢開門,
nuu si ngoi tai ni jau rjan tyang dou uk tau jau rjan huk,jau mou gam hoi mum,
At that time it was heard outside the room inside had some one was crying, but no one dared open the door,
你諗哦,太平房有人哭系乜情況呀?有啲人嚇得尿都撒齐去。
ni nem ok, taai ping fong jau rjan huk hei me cing kunt aa? jau di rjan haat dak shleoi dou shlaat cai hyi……
You think, have some one is crying in mortuary ! ! maybe some people even scared wet his pants ......
好得孻尾有人報警搵來一幫公安開門救我哋出去哦,一冇冇識在裏頭啲宿幾耐哦。
hau dak laa myi jau rjan bou ging wan loi at bong gong on hoi mum gau ngo di cyet hyi o, at mou mou sik coi li tau di shluk gi noi ok……
Fortunately, the last was the police opened the door to us went out,Otherwise, how long we need to stay in the morgue,i don’t know……
又好得我跌跛腳,一系乜事都冇有个話,可能返屋企争啲捱打哦。
jau hau dak ngo dit tyun goek,at hei me shli dou mou gok waa~ho nang faan uk kyi zang di ngai daa o,
and I put the fracture maybe not bad,If that was not something wrong,maybe my parents will be learned me when I go home
跟尾醫生呢安排我哋放幾日假,即系幫我哋請假噉子,冇使上課,
gan myi ji sang ni on paai fong gi rjat gaa, zet hei bong ngo di ceng gi rjat gaa gam zi, mou sai soeng kot,
Finally the doctor arranged for us a few days off,not go to school.
呃、去做了幾日个心理輔導,差冇多到養好我條腳先返去上課。哈哈哈……
ai……hyi zu liu gi rjat shlem li fu dou,caa mou do joeng hau ngo tiu goek shlin faan hyi soeng kot. ho ho ho ……
Well ...... do psychological counseling for a few days,Well, until my leg to go back to school. Ha ha ha ......
嗰隻應該系我細時候做過記得最要緊
gok zyak jing goi hei ngo shlei si hau zu gwo gi dak zeoi jau gan
This should be done when I was child and remember best
又系最癲癲pe1pe1个事嘞……隻古仔講齊嘞。
jau hei zeoi din din pye pye gak shli laa…… zyak gu zai gong cai laa。
and the most crazy thing ...... the story finished.

Comments


chalnkualn
@kinkone https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B8%85%E9%BD%92%E9%BD%A6%E9%82%8A%E6%93%A6%E9%9F%B3

Cite this recording


In order to cite the website in full, please see the citation page. To cite only this recording, please use the following:

Harvard
Jumseo Jumseo. 2013. 天文鎮的一个故事 [Tiān​wén Zhèn De Yí Gè Gù​shì]. In: Van Dam, Kellen Parker; Hansen, Steve; Qi, Jiayao (Eds). Phonemica. accessed 2021/09/17
bibtex
@incollection{xyy2013tian​wenzhendeyigegu​shi,
  author = {Jumseo Jumseo},
  booktitle = {乡音苑 Phonemica},
  editor = {van Dam, {Kellen Parker} and Hansen, Steve and Qi, Jiayao},
  publisher = {Phonemica},
  title = {天文鎮的一个故事 Tiān​wén Zhèn De Yí Gè Gù​shì},
  URL = {https://phonemica.net/x/543746312bd553930782aad0/0},
  note = {accessed 2021/09/17},
  year = {2013}
}
Warning: Due to the transcript size, this site is best viewed on a larger screen. Certain features have been disabled to better suit mobile browsing. Thank you for your understanding.