register
lost password

Rhiap Giau Giau 1966 f

我的阿公 2014/09/30

language variety: 海陸 Hǎilù客語 Hakka漢語系 Sinitic漢藏語系 Sino-Tibetan

location: 中壢市 Zhōnglì City桃園縣 Táoyuán County台灣 Táiwān

uploaded by: 葉玉嬌 2014/01/03


0:00.00
/
0:00.00
 
default
ipa
mandarin
roman
english
在𠊎做細人仔个時節,
dit2 ngai55 zo21 se21ngin55er55 gai21 shi55ziet5
When I was a child
像有摎阿公共下去看平安戲
ciong21 rhiu53 lau53 a33gung53 kiung33ha33 hi21 kon21 pin55on53hi21
To go see the Hakka play "Pin'on Hi" with my grandfather
有盡多摎阿公共下做過个事情
rhiu53 cin33do53 lau53 a33gung53 kiung33ha33 zo21 go21 gai21 sii33cin55
I've done many things together with my father's father
共下做伴出門去喪家扌帣手
kiung33ha33 zo21pan53 chut2mun55 hi21 song53ga53 ten21shiu24
I would accompany him when visiting families in morning and lend a hand
對田肚摎阿公共下種蕃薯藤
dui21 tien55du24 lau53 a33gung53 kiung33ha3 zhung21 fan53shu55ten55
I would plant yams in the field with him.
冬下時陂塘旱水,在陂塘拈魚腳、
ha shi tong hon shui cai tong ngiam ng giog
In the winter when the water level was low in the pond, we'd catch fish by their fins with our bare hands
蝦公、田螺、螺貝仔、蜆仔,歸家人共下割禾蒔田…..等等。
ha55 gung53、tien lo、lo55 be53 er、han33 er,gui53 ga53 ngin55 kiung33 ha33 got2 vo55 shi33 tien55.....den33 den24。
Shrimp, snail, snails, clams, the whole family together to cut the rice seedlings inserted ..... and so on.
這兜事情想起來,感覺著
lia24 deu53 sii33 cin55 siong33 hi24 loi55,gam33 gok5 do24
These things think, feel
亻厓个童年生活情形,係非常有價值又快樂个。
ngai24 gai21 tung55 ngien55 sen53 fat2 cin55 hin55,he21 fui53 shong55 rhiu53 ga21 chit2 rhiu24 kuai21 lok2 gai21。
My childhood situation, is very valuable and happy .
當承蒙阿公,從細仔對亻厓 做人做事个用心栽培教育。
dong53 shin55 mung55 a33 gung53,ciung55 se21 er55 dui53 ngai55 zo21 ngin55 zo21 sii33 gai21 rhung33 sim53 zai53 poi55 gau21 rhuk2。
Thank you very grandfather grew up on doing things my intentions cultivation education.
佢會用客家語唸漢書分亻厓聽;
gi55 voi33 rhung33 hak5 ga53 ngi53 ngiam33 shu53 bun53 ngai55 tang21;
He would read to me by Han Hakka ;
教亻厓 兜寫字愛坐正來、看書頭那毋好覆等在桌頂;
gau53 ngai24 deu53 sia33 sii33 oi21 co53 zhang21 loi55、kon21 shu53 teu55 na55 m55 ho33 puk2 nen24 dit2 zok2 dang24;
We write to pay to sit posture, do not read the head lying on the table ;
用筆畫人公仔分亻厓看;
rhung33 bit5 fa33 ngin55 gung53 er55 bun53 ngai55 kon21;
People with stroke to me ;
佢正...亻厓正愛讀小學个時節,佢用自行車載亻厓去上學堂。
gi55 zhang21...ngai55 zhang21 oi21 tuk2 siau33 hok2 gai21 shi55 ziet5, gi55 rhung33 cii33 hang55 cha53 zai21 ngai55 hi21 shong53 hok2 tong55。
He was ... I was about to read in elementary school, he used to take me on a bicycle school .
阿公一生人斯盡勞碌閒毋下來。
a33 gung53 rhit2 sen53 ngin55 sii33 cin33 lo55 luk5 han55 m55 ha53 loi55。
Grandfather life is very hard work life, restless .
當記得有一擺啊,
dong53 gi21 det5 rhiu53 rhit2 bai24 a33,
I remember one time very, ah,
用自行車載穀去礱間舂米,
rhung33 cii33 hang55 cha53 zai21 guk5 hi21 lung55 gien53 zhung53 mi24,
Bicycle carrier millet to rice mill Tsuishine ,
舂好米愛轉到半路頭个時節,
zhung53 ho33 mi24 oi21 zhon33 do21 ban21 lu33 teu55 gai21 shi55 ziet5,
Chung good rice go back to the half way when ,
嗄分車仔磨著就發生車禍?
sa21 bun53 cha53 er55 mo33 do24 ciu33 fat2 sen53 cha53 fo21?
The result is a car to friction, the accident ?
當時阿公講:佢有跌倒,
dong53 shi55 a33 gung53 gong24;gi55 rhiu53 diet2 do24,
Grandfather said at that time : he has a fall ,
身體个外皮cu3到馬路出血,
shin53 ti24 gai21 ngoi33 pi55 cu21 do21 ma53 lu33 chut2 hiet5,
Body skin frustration with the road bleeding ,
歸家人仰般勸佢去醫院做檢查,佢就毋去,
gui53 ga53 ngin55 ngiong24 ban53 kien21 gi55 hi21 rhi53 rhan21 zo21 giam33 ca55 ,gi55 ciu33 m55 hi21,
In any case the family advised him to go to hospital for examination, he refused to go,
還講這無麼个關係!斯係小可受傷定定,
han55 gong24 lia24 m55 mak2 gai21 guan53 he21,sii33 he21 siau33 ko24 shiu33 shong53 tin33 tin33,
It also speaks nothing to do, it is a little injured ,
自家膏藥仔就做得了。毋過,
cit2 ga53 go55 rhok2 er55 ciu33 zo21 det5 le53。m55 go21,
Cayao own it. but,
在亻厓心肝肚盡毋盼得,看著阿公受傷。
cai33 ngai55 sim53 gon53 du24 cin33 m55 pan21 det5,kon21 do33 a33 gung53 shiu33 shong53。
In my mind quite willing to see his grandfather injured.
阿公有一垤心愛个果園,
a33 gung53 rhiu53 rhit2 de21 sim53 oi21 gai21 go33 rhan55,
There is a beloved grandfather orchards
有種過芎蕉、葡萄、甘蔗、朳仔樹。
rhiu53 zhung21 go21 gung53 ziau53、pu55 to55、gam53 zha21、bat2 er33 shu33。
Kind of over bananas, grapes, sugar cane and guava trees.
種朳仔樹係亻厓兜恁多細人仔,(有
zhung21 bat2 er33 shu33 he21 ngai24 deu53 an53 do53 se21 ngin55 er55,rhiu53
Guava tree species, are so many of our kids, ( there
阿哥、阿姊、老妹、摎亻厓) ,
a33 go53、a33 ze55、lo33 moi21、lau53 ngai24,
Brother, sister, sister, and me ) ,
跈阿公共下去花錢摎人買轉來種,
ten55 a33 gung53 kiung33 ha33 hi21 fa53 cien55 lau53 ngin55 mai53 zhon24 loi55 zhung21,
Followed Grandfather common to spend money to buy back the human species,
大家用肩頭扌亥,該舞到大家个肩頭啊!又酸軟又痛,
tai33 ga53 rhung33 gien53 teu55 kai53,gai55 mu33 do21 tai53 ga53 gai21 gien53 teu55 a53!
We pick the shoulder, to get everyone\'s shoulders ah ! Sour pain,
斯係會喊毋敢!
sii55 he21 voi33 hem53 m55 gam24!
Will not dare to shout !
想想,阿公个年齡有七十歲了,
siong33 siong24,a33 gung53 gai21 ngien55 lin55 rhiu53 cit5 ship2 soi21 le53,
Think grandfather\'s age seventy ,
還扌亥比大家還較多頭个朳仔樹,
han55 kai53 bi33 tai33 ga53 han55 ha21 do53 teu55 gai21 bat2 er33 shu33,
It was also more than the further pick guava tree ,
佢腳又行比大家遽,
gi55 giok5 rhiu24 hang55 bi33 tai33 ga53 giak5,
His feet went faster than everyone
阿公最好个興趣係看客家大戲,
a33 gung53 zui24 hau21 gai21 hin21 ci21 he21 kon21 hak5 ga53 tai33 hi21,
Interest grandfather favorite Hakka drama ,
逐年个正月摎八月做平安戲,
dak2 ngien55 gai21 zhang53 ngiet2 lau53 bat5 ngiet2 zo21 pin55 on53 hi21,
Each year in January and August do safe play,
佢一定會渡亻厓共下去看。
gi55 rhit2 tin33 voi33 tu33 ngai24 kiung33 ha33 hi21 kon21。
He would take me along .
阿公在戲棚前認真看鬧熱个戲,
a33 gung53 dut2 hi21 pang55 cien55 ngin33 zhin53 kon21 nau33 ngiet2 gai21 hi21,
Grandfather carefully watch the acting studio in foreplay ,
亻厓俚細人仔就會摎阿公做嬌(sai53 嬭) ,
ngai24 li55 se21 ngin55 er55 ciu33 voi33 lau53 a33 gung53 zo21 giau53(sai53 nai53),
Our children will be spoiled and grandfather ,
目金金仔緊看佢,
muk2 gim53 gim53 er55 gin24 kon21 gi55,
Helplessly watched him ,
阿公笑瞇瞇仔,斯會對褲袋肚摟出幾隻銀角仔,
a33 gung53 siau21 mi53 mi53 er55,sii33 voi33 dui21 fu21 toi33 du24 leu55 chut5 gi33 zhak5 ngiun55 gok2 er55,
Grandfather smiles, will pocket a few coins ,
分亻厓買仙楂糖食,地豆糖。
bun53 ngai55 mai53 sien53 za53 tong55 shit2,ti33 teu33 tong55。
Buy me a fairy quince candy, peanut candy .
這係阿公最慈祥个一面,乜係亻厓最暢个時節。
lia24 he21 a33 gung53 zui24 cii55 siong55 gai21 rhit2 mien21, me21 he21 ngai24 zui24 tiong21 gai21 shi55 ziet5。
This is the most kindly grandfather \'s side, is my happiest time .
雖然,阿公在亻厓小學四年生就來過身忒了
sui53 rhan55,a33 gung53 cai33 ngai55 siau33 hok2 si21 ngien55 sen53 ciu33 loi55 go21 shin53 tet5 le53,,
Although my grandfather passed away on the fourth grade ,
毋過,想著頭擺摎阿公共下做過个種種事情
m55 go21, siong33 do33 teu55 bai24 lau53 a33 gung53 kiung33 ha33 zo21 go21 gai21 zhung33 zhung24 sii33 cin55,
However, the thought of his grandfather before and done a lot of things together ,
點點滴滴,斯記在亻厓个心肝肚,
diam33 diam24 dit2 dit5, sii55 gi21 cai33 ngai24 gai21 sim53 gon53 du24,
Bit by bit, in my mind it within psychology
就會感受著,阿公對亻厓个相惜摎愛。
ciu33 voi33 gam33 shiu33 do24,a33 gung53 dui21 ngai24 gai21 siong53 siak5 lau53 oi21。
Will feel, my grandfather on my affection and love.
亻厓祝福阿公,在另外一隻世界中,
ngai24 zhuk2 fuk5 a33 gung53,cai33 nang33 ngoi33 rhit2 zhak5 she21 gai21 zhung53,
I wish grandfather, in another world,
過了平安又快樂。
go21 liau24 pin55 on53 rhiu24 kuai21 lok2。
Nice safe and happy.
台湾方言 客家語
Taiwan Hakka dialect
逐个細人仔乜追毋著阿公个腳步!
dak2 gai21 se21 ngin55 er55 me21 dui53 m55 do24 a33 gung53 gai21 giok2 pu33!
Each child also fail to recover his grandfather\'s footsteps !

Comments


葉玉嬌
現在廣東省的地理環境,人口變遷快速而有所改變,所以原先海豐陸豐的客家話,是被周邊強勢語言慢慢同化。在台灣雲林縣和彰化縣的詔安客家話,很明顯就被閩南語同化稱福佬客,祖先原是客家人卻說閩南話。所以語言是會有所變化的。

Cite this recording


In order to cite the website in full, please see the citation page. To cite only this recording, please use the following:

Harvard
Rhiap Giau Giau Rhiap Giau Giau. 2014. 我的阿公 [Wǒ De ā​Gōng]. In: Van Dam, Kellen Parker; Hansen, Steve; Qi, Jiayao (Eds). Phonemica. accessed 2021/11/29
bibtex
@incollection{xyy2014wodea​gong,
  author = {Rhiap Giau Giau Rhiap Giau Giau},
  booktitle = {乡音苑 Phonemica},
  editor = {van Dam, {Kellen Parker} and Hansen, Steve and Qi, Jiayao},
  publisher = {Phonemica},
  title = {我的阿公 Wǒ De ā​Gōng},
  URL = {https://phonemica.net/x/543743f02bd553f90382aacc/0},
  note = {accessed 2021/11/29},
  year = {2014}
}
Warning: Due to the transcript size, this site is best viewed on a larger screen. Certain features have been disabled to better suit mobile browsing. Thank you for your understanding.