lokigao

user since 20130702
last login on 20170428
from

Recent transcript edits

所以佫两個人啊, 跑到外地的一個友誼商店門口, 他們也沒䁃, 就想往裡跑.
所以这两个人哪,来到外地的一个友谊商店门口,他们也没注意,就往里面走。
These two people came to a Friendship Department Store. They did not pay attention (to the name of the sore), and walked directly toward the store.
63.98

有不少外地人, 特別是聽不懂南通話的外地人, 覺猜南通話有時候說快了, 咑下日本話差不很多.
有不少外地人,特别是听不懂南通话的外地人,觉得南通话有时候说快了,跟日本话差不太多。
Some non-locals, especially those who do not understand Nantong Chinese, think Nantong Chinese often sounds like Japanese in fast speech.
0.01

說快了是, 佫個, 鞋子壞鞋底先壞. 如果特別是你佫個聲調上再掌握得好點兒, 還是有點兒像.
说快了就是, 这个, 鞋子坏鞋底先坏。 如果特别是你这个声调上再掌握得好点,还是有点儿像(日本话)。
(If we) speed it up, it then becomes, gaggu(a filler in Nantong Chinese), a shoe is worn out when its bottom is worn out. Especially if you can make the intonation a little better, (it will) sound a little more like (Japanese).
17.8

有不少外地人, 特別是聽不懂南通話的外地人, 覺猜南通話有時候說快了, 咑下日本話差不很多.
有不少外地人,特别是听不懂南通话的外地人,觉得南通话有时候说快了,跟日本话差不太多。
Some non-locals, especially those who do not understand Nantong Chinese, thought Nantong Chinese often sounds like Japanese in fast speech.
0.01

咦, 佫個保安一聽了下子, 當了他們兩個人是日本侯, 登點兒說:"哦, 不好意思, 請進, 請進, please, please !"
咦, 这个门卫一听, 以为他们是日本人,赶紧说:“哦,不好意思,请进,请进,please, please”
YI (a discourse marker), after hearing this, the security guard thought they are Japanese. (The security guard) immediately said: "oh, I'm sorry, come in, come in, please, please."
88.66

咦, 佫個保安一聽了下子, 當了他們兩個人是日本侯, 登點兒說:"哦, 不好意思, 請進, 請進, please, please !"
咦, 这个门卫一听, 以为他们是日本人,赶紧说:“哦,不好意思,请进,请进,please, please”
YI (a discourse marker), after hearing this, the security guard thought they were Japanese. (The security guard) immediately said: "oh, I'm sorry, come in, come in, please, please."
88.66

更吶一說嘅, 一個南通人對另外一個南通人就說的: "啊咿嗚呀, 佫個落場, 進去也沒事, 不進去也沒事, 進去不進去都沒事."
(门卫)这么一说,一个南通人对另外一个南通人就说:“哎呀,这个地方,进去也没事,不进去也没事,进去不进去都没事。”
After hearing the security guard's words, one of the Nantong people said to the other: "well, this place. It doesn't matter much to us if we can get it. It doesn't matter much to us either if we cannot get it. Getting in or not. It doesn't matter much."
78.43

站住口頭的佫個門衛就把他們攔住了, 說的: 哦, 不好意思, 我們佫個落場啊, 只接待外賓. 請你們到旁的地方轉轉去啵.
站在门口的这个门卫就把他们拦住了,说:“哦,不好意思,我们这个地方啊,只接待外宾。请你们到别的地方转转吧”
The security guard standing outside (the sotre) stopped them, and said: "oh, I'm sorry, this place is only open to foreigners. please go and hangout in some other place."
69.03

所以"友誼商店", 友誼嘛, ????對? 友誼商店是接待外賓的.
所以“友谊商店”, 友谊嘛,对吧?友谊商店是接待外宾的。
Therefore, (it was called) "The Friendship Department Store". "Friendship", get it? The Friendship Department Store was only open to foreigners.
59

它是不接待中國人的, 為甚事唻? 它有的, 有號東西唻, 比如說進口的囉, 免稅的囉, 佫號東西是不對中國人開放的.
它是不接待中国人的。为什么呢?它有的,有些东西,比如说进口的,免税的,是不对中国人开放的。
It did not serve Chinese nationals. Why was that? It had stuff that was either imported or duty-free, and (therefore) could not be sold to Chinese nationals.
49.07

Recent comments

Managed storytellers

南通方言网语料1 ID 58d44e3a2bd553cb7dd6925d

南通方言网语料1 1986 male
官话 江淮官话
江苏省南通市崇川区 32.019412 120.862079