Edwin 1993 M
粤语, 广府片, , 23.1229013,113.2529963
广州市的一个故事 20130816252 粤语, 广府片 6 comments
⬆︎
: / :
0

方言直綠̍:

方言注音 / 拼音:

普通話翻譯:

英語翻譯:


(click on a line to scroll the transcript to that segment)

方言 Dialect transcription

注音 Dialect romanisation

國語 Mandarin translation

英語 English translation

You must be signed in to leave a comment

Reanne

01 Jan 1970 08:33
Join Hong Kong Student Association at UW! They have hangouts and stuff where you can practice and teach others Cantonese.

Reanne

01 Jan 1970 08:33
Also, a lot of students at the UW are foreign exchange students from China, therefore, many of them speak Mandarin. The majority of Cantonese speakers, at least in my experience, tend to be recent immigrants from Guangdong or of Vietnamese descent. I think it is because many Chinese parents prefer to have their children speak Mandarin, so the ability to speak Cantonese is lost.

leungwk

01 Jan 1970 08:33
有少少懶音......

leungwk

01 Jan 1970 08:33
「滑」多「滑」少

瞿璗子

01 Jan 1970 08:33
感覺你咬字唔系幾好

hhhuangziyin

01 Jan 1970 08:33
其实普通话几实用同其他地区O既人交流。一开始好多广东人去左海外打工所以粤语系海外多人用,至于地位如何,唔知喔。唔使咁伤感,不过我都明系第个地方听到家乡话会超兴奋开心
uploader: あきゅう