phonemica

A panorama of Chinese dialects, painted by speakers through their stories
 
 
Dog crap and fermented cabbage⁑
官话
中原官话
Sòng Hóngchéng
50 M
具体成长地:
其他曾住地:无
初次使用国语
(unspecified)
中国, 湖北, 十堰市 click here for full map
 
audio controls
|
 
:
0%
-:
?: ?
请登录点赞
3
sign in to vote

Sponsor Space!
  • Connect to mainstream media
  • Reach opinion leaders in every Chinese community
  • Build your brand's reputation
  • 鳴謝贊助商 become a sponsor  
     
    dialectal transcription
    IPA transcription
    Mandarin translation
    romanisation
    English translation
    2009-2013 乡音苑 Phonemica. Some rights reserved · 使用條款 · 隱私權政策 · 幫助
     
    comments hide comments
    effi 2014-04-10 09:47:50 非常接近宜城(襄樊市市宜城县)话了,和襄樊话还是有不小的差别,和河南话更是差别十万八千里,日常俗语、用词、语调等完全不一样,有一部分你能听懂不代表是一样的,就像四川话,很多我都能听懂,就说四川话和我们当地话差不多是很荒谬的。
    李一夫 2014-04-02 21:09:36 房县话啊,太亲切了
    高小妹 2013-09-03 22:11:54 嘿嘿,听得懂,全听完了,因为小时候外公讲过类似的故事,可好笑咯。
    jiangping769 2013-08-13 00:18:31 这个故事如果判断没错的话应该是一个丧鼓歌的歌词。类似故事或歌词在当地应该还有很多,很多故事都是超长的,甚至可以唱上几天几夜都不会有重复,内容精彩,让人意想不到的丰富。
    林嘉乐 2013-07-29 09:54:01 我是襄阳里,跟求我们那儿里话差求不多儿
    jmalways 2013-07-28 21:10:23 房县人路过,在他乡听这个家伙讲笑话感觉比赵本山的春晚小品好笑一万倍,秒杀郭德纲之流。配图建议换一下。
    jmalways 2013-07-28 21:10:14 房县人路过,在他乡听这个家伙讲笑话感觉比赵本山的春晚小品好笑一万倍,秒杀郭德纲之流。配图建议换一下。
    kyo 2013-07-18 23:05:37 我河南的,听的很清楚,和我们那的话差不多,大叔能讲完整就更好了
    hao123xyzqq.com 2013-07-05 15:39:49 呵呵,大叔人挺喜庆啊!讲了个小故事,有才啊!我听了好几遍
    王—ryan 2013-06-29 00:23:39 I am new here, though it's a great deal of thing, but I am glad to join you and will try my best to finish the transcription left. help my Chinese provincialism
    口吅吕品 2013-02-19 04:21:39 That's on us actually. We manually segment each recording and just haven't done this one yet. Soon though.
    chris waugh 2013-02-19 04:21:38 That's better, the sound works now, but there's still something missing from the transcription field. There doesn't seem to be any way to transcribe.


    必须登录后才能发表评论。
    You must be signed in to leave a comment.



    ::