full location other places lived 32.6451344110.778513 • don't care about onset anymore • need to make sure fangyan data is really up to date for new multilanguage system
乡音苑 Phonemica
 
sign in
 
UI language:
Select language family:
Dog crap and fermented cabbage⁑
Sòng Hóng Chéng 50M Hú Běi, Shí Yan Shì Fáng Xiàn Mandarin – Southwest Mandarin Hú Guǎng Piàn è Běi Xiǎo Piàn uploaded by (from social media)
⬆︎ 4
: / :
 
方言直录
注音
国际音标
普通话
英文
 
comments
 

You must be signed in to leave a comment

2013-02-19 04:21:38
chris waugh
114.255.122.6
That's better, the sound works now, but there's still something missing from the transcription field. There doesn't seem to be any way to transcribe.
2013-02-19 04:21:39
あきゅう
174.232.15.71
That's on us actually. We manually segment each recording and just haven't done this one yet. Soon though.
2013-06-29 00:23:39
王—ryan
219.217.246.4
I am new here, though it's a great deal of thing, but I am glad to join you and will try my best to finish the transcription left. help my Chinese provincialism
2013-07-05 15:39:49
hao123xyzqq.com
110.115.237.59
呵呵,大叔人挺喜庆啊!讲了个小故事,有才啊!我听了好几遍
2013-07-18 23:05:37
kyo
202.103.173.204
我河南的,听的很清楚,和我们那的话差不多,大叔能讲完整就更好了
2013-07-28 21:10:14
jmalways
113.66.205.253
房县人路过,在他乡听这个家伙讲笑话感觉比赵本山的春晚小品好笑一万倍,秒杀郭德纲之流。配图建议换一下。
2013-07-28 21:10:23
jmalways
113.66.205.253
房县人路过,在他乡听这个家伙讲笑话感觉比赵本山的春晚小品好笑一万倍,秒杀郭德纲之流。配图建议换一下。
2013-07-29 09:54:01
林嘉乐
113.116.236.204
我是襄阳里,跟求我们那儿里话差求不多儿
2013-08-13 00:18:31
jiangping769
58.57.166.3
这个故事如果判断没错的话应该是一个丧鼓歌的歌词。类似故事或歌词在当地应该还有很多,很多故事都是超长的,甚至可以唱上几天几夜都不会有重复,内容精彩,让人意想不到的丰富。
2013-09-03 22:11:54
高小妹
222.179.222.166
嘿嘿,听得懂,全听完了,因为小时候外公讲过类似的故事,可好笑咯。
2014-04-02 21:09:36
李一夫
112.5.252.133
房县话啊,太亲切了
2014-04-10 09:47:50
effi
113.118.124.59
非常接近宜城(襄樊市市宜城县)话了,和襄樊话还是有不小的差别,和河南话更是差别十万八千里,日常俗语、用词、语调等完全不一样,有一部分你能听懂不代表是一样的,就像四川话,很多我都能听懂,就说四川话和我们当地话差不多是很荒谬的。